Examples
  • This may consequently stimulate foreign direct investment.
    وتشمل المقترحات بشأن هذه المادة ما يلي:
  • This directive has strongly stimulated the acceleration of reforms towards Administrative Efficiency in EU countries.
    وقد أدى هذا التوجيه إلى الحفز القوي للتعجيل بالإصلاحات الرامية إلى تحقيق الكفاءة الإدارية في بلدان الاتحاد الأوروبي.
  • Governments and public institutions should, with tax incentives and direct investment, stimulate activity by businesses and civil society in that area.
    ويتعين على الحكومات والمؤسسات العامة أن تشجع المشاريع التجارية والمجتمع المدني على القيام بالأنشطة في هذا المجال عن طريق الحوافز الضريبية والاستثمار المباشر.
  • “the GATT, WTO, Maastricht, NAFTA, combined with structural adjustment policies of the IMF and the World Bank, to be direct stimulants to the processes that weaken democracy, create a world order that is under the control of transnational corporations, and that devastate the natural world”.
    “مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، مجموعة غات ومنظمة التجارة العالمية، وماسترخت، واتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية، مقرونة بسياسات التكيف الهيكلي لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي بأنها جهات تحفز مباشرة العمليات التي تضعف الديمقراطية، وتنشيء نظاما عالميا يخضع لسيطرة الشركات عبر الوطنية ويدمر العالم الطبيعي”.
  • In Sierra Leone, for example, almost $150,000 was being directed to stimulate the engagement of citizens in decision-making processes in order to improve service delivery at the district level.
    وفي سيراليون، على سبيل المثال، يوجه حوالي 000 150 دولار لتنشيط اشتراك المواطنين في عمليات صنع القرار من أجل تحسين إيصال الخدمات على مستوى المقاطعات.
  • The Government encourages the preservation of culture, but provides no direct budgetary allocation to stimulate private initiatives in culture.
    وتشجع الحكومة على صيانة الثقافة، إلا أنها لا تسخِّر أية مخصصات من الميزانية لحفز المبادرات الخاصة في مجال الثقافة.
  • My Government supports a stimulation of direct dialogue between Pristina and Belgrade, both on political and technical issues.
    وتدعم حكومة بلدي حفز الحوار المباشر بين بريشتينا وبلغراد، بشأن المسائل السياسية والفنية على السواء.
  • Efforts to eradicate poverty should be improved through debt relief for the poorest countries, greater official development assistance and foreign direct investment to stimulate growth.
    ويجب أن يطرأ تحسين على الجهود الرامية إلى استئصال شأفة الفقر من خلال تخفيف حدة الديون بالنسبة لأفقر البلدان مع تهيئة سُبل المزيد من المساعدة الإنمائية الرسمية والاستثمار الأجنبي المباشر من أجل دفع عجلة النمو.
  • It was contended that fiscal policy and State finances had been directed towards the stimulation of investment as opposed to facilitating access to housing.
    وقيل إنه جرى توجيه السياسة الضريبية والموارد المالية للدولة نحو تنشيط الاستثمار بدلا من تسهيل الوصول إلى الإسكان.
  • The Monterrey Consensus emphasises the role of private capital flows, especially foreign direct investments (FDI) to stimulate increases in capital formation, technology transfer and employment generation.
    • ضمان حصول النساء الفقيرات على القروض لا سيما عبر تفعيل حقوقهن في الملكية.