Examples
  • That is, technology, not trade, was the big story of thetwentieth-century economy (of course, the two interact, with tradehelping to diffuse and stimulate technology, but this is a matterof semantics.)
    وهذا يعني أن التكنولوجيا، وليس التجارة، كانت بمثابة الحدثالأكبر فيما يتصل باقتصاد القرن العشرين (مما لا شك فيه أن العاملينيتفاعلان، حيث تساعد التجارة على نشر التكنولوجيا وتحفيزها).
  • The objective is to review policy instruments for stimulating the diffusion of ESTs and promoting environmentally sound technological development.
    والغاية من ذلك هي استعراض الصكوك السياساتية المتعلقة بنشر أفضل التكنولوجيات السليمة بيئيا والترويج لتطويرها.
  • Innovation policy largely focuses on enhancing the generation and diffusion of technology, and stimulating private and public investment in knowledge creation and commercialization.
    فسياسة الابتكار تركز تركيزاً كبيراً على دعم توليد التكنولوجيا ونشرها، وتشجع الاستثمار الخاص والعام في إيجاد المعارف وتسويقها.
  • Incentive mechanism for technology transfer An incentive mechanism for technology transfer for mitigation via projects/programmes that stimulate accelerated diffusion and transfer of existing environmentally sound technologies to developing countries {shall}{should} be established.
    {تُنشأ} {ينبغي إنشاء} آلية لتقديم الحوافز لنقل التكنولوجيا لأغراض التخفيف عن طريق مشاريع/برامج تحفز التعجيل في نشر التكنولوجيات القائمة السليمة بيئياً ونقلها إلى البلدان النامية.
  • To the extent that meaningful linkages are put in place between successful partnerships and the traditional structures of the Organization, partnerships can stimulate the diffusion of improved management practices, efficiency enhancing performance-based thinking and new methods of utilizing the strengths of the United Nations.
    وبقدر ما تنسج صلات ذات مغزى بين الشراكات الناجحة والهياكل التقليدية للأمم المتحدة، تستطيع الشراكات أن تحفز على نشر ممارسات الإدارة المحسنة، والتفكير القائم على الأداء لتحسين الكفاءة، والطرق الجديدة للاستفادة من نقاط قوة الأمم المتحدة.
  • A liquid global carbon market with a broad coverage and deep emission cuts should be developed (EC and its member States, MISC.5/Add.1); The global carbon market should be extended to include developing countries as main players (Republic of Korea, MISC.2; EC and its member States, MISC.5/Add.1; Norway, MISC.5/Add.2) and thereby reduce global costs of mitigation by 70 per cent (Republic of Korea, MISC.2); There is a need to establish a global price on carbon emissions to create incentives for mitigation and enhance investments in clean technology development and diffusion, and to stimulate countries, businesses and individuals to invest in low-carbon assets (Norway, MISC.1);
    (ب) يجب توسيع سوق الكربون العالمية لتشمل البلدان النامية باعتبارها من اللاعبين الرئيسيين (جمهورية كوريا؛ Misc.2؛ الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.5/Add.1؛ النرويج، Misc.5/Add.2) مما يقلل من تكاليف التخفيف العالمية بنسبة 70 في المائة (جمهورية كوريا، Misc.2)؛