Examples
  • Short-term consultants for six months at $7,500 per month for six months ($45,000).
    استشاريون بعقود قصيرة الأجل لستة أشهر لقاء مبلغ 500 7 دولار في الشهر لستة أشهر (000 45 دولار).
  • UNAIDS has seconded a short-term consultant for 11 months to work on the annual report.
    ولقد أعار برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مستشارا يعمل لفترة قصيرة لمدة 11 شهرا ليشارك في إعداد التقرير السنوي.
  • UNMOVIC has continued to engage the services of short-term consultants when particular expertise is not required.
    وواصلت اللجنة التعاقد مع مستشارين لتقديم خدماتهم خـــلال فترات قصيرة حينما لا يكـــون من الضــروري أن تتوفــر خبرة محددة.
  • The main types of technical cooperation activities under this programme are short-term consultancy services, field projects, and training.
    والأنواع الرئيسية من أنشطة التعاون التقني بموجب هذا البرنامج هي الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل، والمشاريع الميدانية، والتدريب.
  • Main types of technical co-operation activities under this programme are short-term consultancy services, field projects, and training.
    والأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تنفذ في إطار هذا البرنامج هي الخدمات الاستشارية القصيرة الأجل والمشاريع الميدانية والتدريب.
  • Technical supervision of UNRWA's health programme is provided by WHO, which also supplies the services of senior management staff and short-term consultants, technical literature and publications.
    ويتولى الإشراف الفني على البرنامج الصحي للأونروا منظمة الصحة العالمية، التي تقدم أيضا خدمات كبار موظفي الإدارة والاستشاريين العاملين بعقود قصيرة الأجل، وتقدم المطبوعات والمنشورات الفنية.
  • In 2001 alone, more than 8,000 people participated in 230 courses, in addition to more than 200 long-term and short-term consultancies the world over.
    وفي عام 2001 وحده، شارك أكثر من 000 8 شخص في 230 دورة تدريبية، بالإضافة إلى تنفيذ أكثر من 200 عملية استشارية طويلة الأجل وقصيرة الأجل في كل أنحاء العالم.
  • It is important to underline that WHO has provided technical assistance through local WHO staff as well as through regional visits and short-term consultants.
    وتجدر الإشارة إلى أن المنظمة تقدم مساعدة تقنية من خلال موظفيها المحليين، وكذلك من خلال زيارات إقليمية وخبراء استشاريين ذوي عقود قصيرة الأجل.
  • Funding for such activities is expected to include short-term consultancies and mission travel. The estimated amount is US$ 50,000 per year, totalling US$ 100,000 in the biennium.
    ويقدَّر المبلغ ب‍ 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة، أي ما مجموعه 000 100 دولار لفترة السنتين.
  • UNMOVIC has continued to engage the services of short-term consultants when particular expertise is not required through in-house staff on an ongoing basis.
    وواصلت اللجنة التعاقد مع مستشارين لتقديم خدماتهم خلال فترات قصيرة حينما لا يكون من الضروري أن تتوفر عن طريق الموظفين الداخليين خبرة معينة بصورة مستمرة.