Examples
  • Some new, specialized weather-sensing equipment.
    بعض المعدات الجديدة المتخصصة . فى قياس الطقس
  • However, in a non-specialized sense, the term “accountability” is synonymous with “responsibility”, only clearly different from “legal liability”.
    غير أن مصطلح ”المساءلة“ بمعناه غير التخصصي، يرادف ”المسؤولية“ ”responsibility“، التي تختلف اختلافا واضحا عن ”المسؤولية القانونية“ ”legal liability“.
  • Sharks have a special sense, they can detect the electrical signals their prey gives off when it moves.
    لدى القروش حاسّة خاصّة، بوسعهم اكتشاف الإشارات الكهربائية التي .يطلقها فرائسهم عندما تتحرّك
  • According to the administering Power, during the period under review, Tokelau has taken forward its governance project with a special sense of determination and enabled the Modern House project to move gradually from the planning to the implementation stage.
    ووفقا لما أوردته الدولة القائمة بالإدارة، خلال الفترة قيد الاستعراض، فقد عزمت توكيلاو على المضي قدما في تنفيذ مشروع حكمها وجعلت مشروع البيت الحديث ينتقل تدريجيا من مرحلة التخطيط إلى مرحلة التنفيذ.
  • Our visits to several Palestinian refugee camps revealed to us the special sense of material and psychological hardship associated with the confinement and curfews of this period of intifada.
    وقد كشفت لنا زياراتنا إلى عدة مخيمات للاجئين الفلسطينيين عن الإحساس الخاص بالمرارة المادية والنفسية الناجمة عن كونهم محتبسين في مخيماتهم وعن حظر التجول في فترة الانتفاضة هذه.
  • Since as CD Ambassadors we take turns in presiding over the Conference, we have a special sense of shared responsibility, and this creates a very particular esprit de corps among ourselves.
    وحيث أننا كسفراء في مؤتمر نزع السلاح، نتولى رئاسة المؤتمر بالتناوب، فإن لدينا إحساساً خاصاً بتقاسم المسؤولية، ويبعث فينا هذا حساً تضامنياً esprit de corps خاصاً وحقيقياً.
  • The fact that areas under customary tenure are often in fragile arid, mountainous or forest ecosystems has added a special sense of urgency to this issue (see E/CN.17/2000/6/Add.3).
    وتقع الأراضي الخاضعة للحيازة العرفية، في كثير من الأحيان، في المناطق الجافة الهشة وفي الجبال أو داخل النظم الإيكولوجية الحرجية مما أضفى على هذه القضية طابعا استعجاليا خاصا (انظر E/CN.17/2000/6/Add.3).
  • For example, I have a special gift, of sensing when a girl is pregnant.
    ،كمثال، لديّ هبة مميّزة .فإنّي أستشعر حمل الفتيات
  • For example, I have a special gift of sensing when a girl is pregnant.
    ،كمثال، لديّ هبة مميّزة .فإنّي أستشعر حمل الفتيات
  • This is not in any sense special pleading; it is my view that this is an absolute necessity.
    وهذا ليس التماسا خاصا بأي حال من الأحوال؛ إني أرى أن هذه ضرورة تامة.