Examples
  • We made an early decision to participate in the Container Security Initiative, which intensifies the screening of containers.
    واتخذنا قرارا مبكرا بالمشاركة في مبادرة أمن الحاويات، التي تشدد تفتيش الحاويات.
  • Through the US-VISIT Program, the Department of Homeland Security (DHS) has intensified the screening of international travelers arriving at our ports of entry.
    وبفضل هذا البرنامج، ضاعفت وزارة الأمن الداخلي فرز المسافرين الدوليين الواصلين إلى موانئ الدخول إلى البلد.
  • In December 2004, the Singapore Government spearheaded an intensified voluntary antenatal HIV screening programme.
    وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، شرعت حكومة سنغافورة في برنامج تطوعي للاختبار والعناية قبل الولادة وعملت على تعزيزه.
  • I welcome the decision of the Ministry of Interior to intensify the screening of police officers and commence more stringent vetting measures, including the suspension of police officers involved in abductions, the mistreatment of detainees and assassinations.
    وإني أرحب بقرار وزير الداخلية تكثيف الفحص لضباط الشرطة والبدء في إجراءات تقييم أكثر صرامة، تشمل توقيف ضباط الشرطة الذين يشتركون في عمليات الاختطاف أو سوء معاملة المحتجزين أو الاغتيال.
  • We welcome the decision of the Ministry of Interior to intensify the screening of police and thus to help combat the impunity of the Iraqi security forces and increase public confidence in them.
    إننا نرحب بقرار وزارة الداخلية بزيادة التحقق من خلفيات الشرطة وبالتالي ستساعد على مكافحة إفلات قوات الأمن العراقية من العقاب وزيادة ثقة الناس بها.
  • The competent Chinese authorities have reminded all financial institutions to intensify the screening of their business contacts with the Democratic People's Republic of Korea to prevent the provision of financial services or the transfer to, through, or from Chinese territory, or to or by its nationals or entities organized under its laws, or persons or financial institutions in its territory, of any financial or other assets or resources that could contribute to the nuclear-related, ballistic missile-related, or other weapons of mass destruction-related programmes or activities of the Democratic People's Republic of Korea, including by freezing any financial or other assets or resources on its territory or that hereafter come within its territory, or that are subject to its jurisdiction or that hereafter become subject to its jurisdiction, that are associated with such programmes or activities and applying enhanced monitoring to prevent all such transactions in accordance with their national authorities and legislation.
    وذكّرت السلطات الصينية المختصة كافة المؤسسات المالية بضرورة تكثيف تدقيق اتصالاتها التجارية مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لمنع تقديم الخدمات المالية أو نقل أي أصول مالية أو أصول أو موارد أخرى، إلى الأراضي الصينية أو عبرها أو منها، أو إلى رعاياها أو الكيانات التي تخضع لتنظيم قوانينها أو من جانبهم، أو المؤسسات المالية أو الأشخاص الموجودين على أراضيها، مما يمكن أن يسهم في برامج أو أنشطة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتصلة بالأسلحة النووية أو القذائف التسيارية أو غيرها من أسلحة الدمار الشامل، وذلك بوسائل منها تجميد أي أصول مالية أو غيرها من الأصول أو الموارد الموجودة على أراضيها أو التي تدخل لاحقا إلى أراضيها، أو التي تخضع لولايتها القضائية أو تصبح لاحقا خاضعة لها، أو التي ترتبط بهذه البرامج أو الأنشطة، وتعزيز أنشطة الرصد لمنع كل هذه المعاملات وفقا لسلطاتها وتشريعاتها الوطنية.