Examples
  • Goal 4 now reflects the need for quality in all its aspects, rather than simply in relation to safety and efficacy.
    ويعكس الهدف 4 الآن الحاجة إلى تحقيق الجودة من جميع جوانبها بدلا من أن يرتبط ذلك فقط بالسلامة والفعالية.
  • The terms of the licences should include appropriate safeguards, for example, relating to the quality, safety and efficacy of the product.
    وينبغي أن تشمل شروط التراخيص ضمانات مناسبة، مثلا فيما يتعلق بجودة المنتَج وسلامته وفعاليته.
  • Before a pharmaceutical company introduces a new medicine onto the market, it has to submit clinical test data to national drug regulatory authorities (DRA) to prove the medicine's safety and efficacy.
    قبل أن تطرح أية شركة من شركات المستحضرات الصيدلانية دواءً جديداً في السوق، عليها أن تقدم بيانات الاختبار السريري إلى السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير لإثبات سلامة الدواء وفعاليته.
  • WHO is working intensively with research partners to ensure that data is generated on the safety and efficacy of alternatives to SP for both prevention and treatment without delay.
    وتعمل منظمة الصحة العالمية بشكل مكثف مع شركاء في مجال البحث لضمان جمع البيانات عن سلامة وفعالية العلاجات البديلة للسلفادوكسين - بيتريميثامين، لأغراض الوقاية والعلاج، دونما تأخير.
  • WHO is working with research partners to ensure that data on the safety and efficacy of alternatives to SP for both prevention and treatment are generated as a matter of urgency.
    ومنظمة الصحة العالمية تعمل مع شركائها في أعمال البحث بهدف ضمان القيام، على وجه السرعة، بتوليد بيانات تتعلق بمدى سلامة وفعالية بدائل السلفادوكسين - بيريميثامين بالنسبة للمعالجة والمنع.
  • This enables direct searches for more effective biological control agents, identification of agent specimens, tracing origins of invasions, and monitoring of the safety and efficacy of integrated crop protection programmes.
    وهذا يتيح البحث مباشرة عن عوامل مكافحة بيولوجية أكثر فعالية، وتحديد عينات العوامل، وتعقب منشأ الغزوات، ورصد سلامة وفعالية برامج الحماية المتكاملة للمحاصيل.
  • In the interests of minimizing the risks associated with clinical research, consent should not be sought for medically unnecessary clinical trials, such as when the prior existence of safety and efficacy information obviates the need for additional research.
    وسعيا إلى تخفيف المخاطر المرتبطة بالبحوث السريرية إلى أدنى حد ممكن، ينبغي عدم التماس الموافقة على التجارب السريرية غير الضرورية من الناحية الطبية، مثلما هو الحال عندما يُغني وجود معلومات مسبقة بشأن السلامة والكفاءة عن الحاجة إلى إجراء بحوث إضافية.
  • The company should manufacture medicines that comply with current World Health Organization Good Manufacturing Practice Guidelines, as well as other appropriate international regulatory requirements for quality, safety and efficacy.
    ينبغي للشركة أن تصنع الأدوية التي تلتزم بالمبادئ التوجيهية الحالية لمنظمة الصحة العالمية والمتعلقة بممارسات التصنيع الجيدة، وبغيرها من الشروط التنظيمية الدولية المناسبة المتعلقة بالجودة والسلامة والفعالية.
  • The licences, which may be commercial or non-commercial, should include appropriate safeguards, for example, requiring that the medicines meet the standards on quality, safety and efficacy set out in Guideline 20.
    وينبغي أن تشمل التراخيص، التي يمكن أن تكون تجارية أو غير تجارية، ضمانات مناسبة مثل المطالبة بأن تفي الأدوية بمعايير الجودة والأمان والفعالية المبينة في المبدأ التوجيهي 20.
  • Antimalarial medicines eligible for procurement should be listed in both the WHO guidelines for the treatment of malaria and national treatment guidelines in order to guarantee safety and efficacy.
    وينبغي إدراج الأدوية المضادة للملاريا الصالحة للشراء في كلٍّ من المبادئ التوجيهية لعلاج الملاريا الصادرة عن منظمة الصحة العالمية والمبادئ التوجيهية الوطنية بغية ضمان السلامة والفعالية.