Examples
  • (f) The attribution of capital based on the assets and risks attributed to the permanent establishment.
    (و) إسناد رأس المال بناء على الأصول والمخاطر المسندة إلى المنشأة الدائمة.
  • (c) The identification of significant people functions relevant to the assumption of risks, and the attribution of risks to the permanent establishment;
    (ج) تحديد وظائف الأشخاص الهامة ذات الصلة بتحمل المخاطر وإسناد المخاطر إلى المنشأة الدائمة؛
  • These risks were attributed primarily to inadequate monitoring, human errors and insufficient guidance.
    ونسبت هذه المخاطر بالدرجة الأولى إلى عدم كفاية الرصد، والأخطاء البشرية وعدم كفاية التوجيه.
  • Figure 1 World deaths in 2000 attributable to selected leading risk factors
    الشكل 1: المعدلات العالمية للوفيات المعزوة إلى مجموعة مختارة من عوامل الخطر الرئيسية في عام 2000
  • The Information Systems Section maintains the databases and software infrastructure of the Service, including the customized financial systems for order and trading execution, performance attribution and risk analysis, compliance, data warehousing, data quality assurance, investment research, and decision support;
    ويقوم قسم نظم المعلومات بصيانة البنية التحتية لقواعد البيانات والبرامج الحاسوبية للدائرة، بما في ذلك النظم المالية ذات المواصفات المحددة لتنفيذ الطلبيات والمبادلات، وإسناد الأداء وتحليل المخاطر، والامتثال، وتخزين البيانات، وضمان جودة البيانات، وبحوث الاستثمار، ودعم القرارات؛
  • However, these risks were judged to have been outweighed by the risk reduction attributable to having fewer sites.
    بيد أنه ارتئي أن مزايا تقليص المخاطر بفضل تقليل عدد المواقع أرجح كفةً من عواقب المخاطر المشار إليها آنفاً.
  • The importance we attribute to disaster risk reduction is highlighted in our Global Agenda, which calls for increased action with vulnerable communities to reduce disaster risk.
    وتبرز الأهمية التي نعلقها على الحد من أخطار الكوارث في برنامجنا العالمي، الذي يدعو لزيادة العمل مع المجتمعات الضعيفة للحد من خطر الكوارث.
  • WHO is continuing to develop tools to facilitate country-level analysis of burden of disease and the attributable burden of risk factors using standard methods and definitions.
    تواصل منظمة الصحة العالمية تطوير أدوات لتسهيل تحليل الأعباء المرضية على المستوى القطري ومقدار العبء الذي يمكن عزوه إلى كل عامل من عوامل الخطر، باستخدام أساليب وتعاريف معيارية.
  • A substantial proportion of the global burden of disease can be attributed to environmental risk factors and over 40 per cent of that burden falls on children under 5 years of age.
    وهناك جزء لا يستهان به من العبء العالمي من الأمراض يمكن أن يعزى إلى عوامل الخطر البيئية، وتقع أكثر من نسبة 40 في المائة من هذا العبء على الأطفال ممن هم دون سن الخامسة من العمر.
  • This increase may be partly attributable to the high risk of mortality among the children of HIV-positive mothers, but poverty and health policies that deny the poor access to health services play a major role as well.
    وهذه الاتجاهات الايجابية واضحة على الصعيد العالمي ولكنها لا تكشف عن ركود معدلات وفيات الأطفال والوفيات النفاسية ولا حتى عن تدهورها في البعض من مناطق العالم.