Examples
  • The marking shall be visible, legible, durable and resistant to environmental effects, as far as possible.
    `3` والرقم المسلسل أو رقم دفعة الإنتاج.
  • The marking shall be visible, legible, durable and resistant to environmental effects, as far as possible.
    ويجب أن تكون العلامات واضحة للعيان وسهلة القراءة ومعمرة وتقاوم الآثار البيئية قدر الإمكان.
  • (b) the marking shall be visible, legible, durable and resistant to environmental effects, as far as possible;
    (ب) يجب أن تكون العلامات واضحة للعيان وسهلة القراءة ومميزة ومقاومة للآثار البيئية قدر الإمكان؛
  • (b) the marking shall be visible, legible, durable and resistant to environmental effects, as far as possible; and
    (ب) يجب أن تكون العلامات واضحة للعيان وسهلة القراءة ومميزة ومقاومة للآثار البيئية قدر الإمكان؛
  • • The marking should be visible, legible, durable and resistant to environmental effects, as far as possible (Amended Protocol II, Technical Annex, para. 1 (d)).
    • ويجب أن تكون علامات الوسم واضحة للعيان وسهلة القراءة ومعمرة وتقاوم الآثار البيئية قدر الإمكان (الفقرة 1 (د) من المرفق الفني للبروتوكول الثاني المعدل).
  • In the spirit of South-South solidarity, India was willing to continue sharing appropriate technology, particularly in the field of cost-effective, environmentally friendly and disaster-resistant construction.
    وإن الهند مستعدة، بروح التضامن فيما بين بلدان الجنوب، لمواصلة تَشاطُر التكنولوجيا الملائمة، لا سيما في ميدان البناء المقاوم للكوارث بتكلفة فعالة وطريقة لا تضر بالبيئة.
  • In the framework of South-South cooperation, India had been sharing appropriate technology, particularly in the field of cost-effective, environmentally friendly and disaster-resistant construction.
    وفي إطار التعاون بين بلدان الجنوب ظلت الهند تتقاسم التكنولوجيا الملائمة وخاصة في ميدان التشييد الفعَّال من حيث التكاليف والملائم للبيئة والمقاوم للكوارث.
  • Developing countries are accused of being oblivious to the long-term environmental future of the planet and resisting voluntary environmental protection measures that imperil prospects for their sustainable economic growth.
    والبلدان النامية متهمة بأنها لا تعير اهتماما للمستقبل البيئي الطويل الأجل للكرة الأرضية وتقاوم التدابير الطوعية لحماية البيئة والتي تعرض للخطر احتمالات المستقبل بالنسبة لنموها الاقتصادي المستدام.
  • Refer specifically, where appropriate, to areas of work with high potential for diversion or misuse, such as work aimed at increasing the pathogenicity, virulence, drug resistance or environmental persistence of microorganisms, altering host range or immune response, or synthesising pathogens;
    `4` أن تشير بشكل محدد، كلما كان ذلك ملائماً، إلى مجالات العمل التي توجد فيها احتمالات كبيرة للتسريب أو إساءة استعمال، مثل العمل الذي يهدف إلى زيادة القدرة الإمراضية أو حدة الجراثيم أو قدرة الكائنات المجهرية الممرضة على مقاومة العقاقير أو الدوام البيئي، وتعديل مجموعة العوائل أو تحويل استجابة العائل المناعية، أو توليف العوامل الممرضة؛
  • The following sentence should be inserted at the end of "chapter" 1, that is after 1 d (iii): "The marking shall be visible, legible, durable, and resistant to environmental effects, as far as possible.
    وينبغي إدراج الجملة التالية في نهاية "الفصل" 1، أي بعد 1(د)`3`: "يجب أن تكون العلامات واضحة للعيان وسهلة القراءة ومميزة ومقاومة للآثار البيئية قدر الإمكان".