Examples
  • These include testing and counselling; provision of prophylaxis; drug regimes; and advice and care before, during and after birth.
    وتتضمن هذه الخدمات الاختبارات والمشورة؛ والنقاهة؛ والأدوية؛ والمشورة والرعاية قبل الولادة وفي أثنائها وبعدها.
  • In 2000 and beyond, in sub-Saharan Africa, UNICEF will focus particularly on developing community-based strategies for rapidly expanding the use and sustainable treatment of bednets and improved access to appropriate drug prophylaxis, particularly among pregnant women within the global Roll-Back Malaria partnership.
    وفي سنة 2000 وما بعدها، ستقوم اليونيسيف، في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، بالتركيز بصفة خاصة على وضع استراتيجيات للمجتمعات المحلية للتوسع السريع في استخدام الناموسيات ومعالجتها بصفة مستدامة وزيادة فرص الحصول على العقاقير الوقائية المناسبة، وخاصة بين الحوامل، من خلال الشراكة العالمية من أجل تخفيض الملاريا.
  • • Substantially stronger efforts are required to increase access to HIV/AIDS treatment in resource-limited settings, including significantly greater resources for the purchase of antiretroviral drugs, treatment and prophylaxis for HIV-related opportunistic infections, as well as palliative interventions.
    • يتعين بذل جهود كبيرة لزيادة فرص الحصول على العلاج من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في المناطق المحدودة الموارد بما في ذلك زيادة الموارد بدرجة كبيرة لشراء الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي ومعالجة الأمراض الانتهازية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والوقاية منها وتوفير العلاجات المسكنة للألم.