ultimate principle {chemical element}
الجَوهَرُ القِصَائِيّ {عُنْصُرٌ كيميائِيّ}
Examples
  • Recalling the ultimate objective, principles and commitments of the Convention, as set out in its Articles 2, 3 and 4,
    إذ يذكّر بالهدف النهائي للاتفاقية ومبادئها والالتزامات التي تترتب عليها، على النحو المبين في المواد 2 و3 و4 منها،
  • Recalling the ultimate objective and principles of, and the commitments under, the Convention,
    تغير المناخ والتنمية المستدامة
  • Recalling the ultimate objective and principles of, and the commitments under, the Convention,
    إذ يشيرون إلى الهدف من الاتفاقية النهائية وإلى مبادئها، والالتزامات المترتبة عليها،
  • While no ultimate principle can be established to guide the determination of a specific GMS rate within the 5 to 7 per cent range, the overall flexibility offered by the current policy should be retained until 2007, when its effectiveness can be fully assessed.
    تقرير عن الممارسة الحالية المتعلقة بتحديد معدلات معينة لاسترداد التكاليف ومعايير واضحة لاسترداد التكاليف*
  • This was ultimately based on the principles of restorativejustice and ubuntu.
    ولقد كان ذلك مستنداً إلى مبدأ "العدالة الشافية".
  • Our work to buttress a culture of peace, coupled with wisdom and adherence to principles, will ultimately determine our destiny.
    فما تفعله أيادينا تعزيزاً لثقافة السلام مشفوعاً بالحكمة والمبادئ سيقرر مصيرنا في نهاية المطاف.
  • Ultimately the way the principles proposed by the Commission were applied in State practice might settle that issue.
    وفي نهاية الأمر، قد يجري حل هذه القضية من خلال طريقة تطبيق المبادئ المقترحة من جانب اللجنة في ميدان ممارسات الدول.
  • In doing so, preserving the interests of the Organization and the highest ethical values and standards of integrity remain the ultimate goal and principle of its work.
    ويجب لدى قيامه بذلك، أن يظل هدفه النهائي ومبدأه في العمل هو الحفاظ على مصالح المنظمة وعلى أعلى القيم الأخلاقية ومعايير النـزاهة.
  • Such an approach would lead to the negation of all the rules relating to time limits on reservations and would ultimately undermine the principle of “pacta sunt servanda”.
    (9) من جملة الأمثلة اتفاقية مجلس أوروبا لعام 1963 بشأن الحد من حالات تعدد الجنسيات.
  • The Court described the State as the ultimate guarantor of the principle of pluralism, a role that entails positive obligations to secure the effective enjoyment of rights.
    فالدولة في نظر المحكمة هي الضامن النهائي لمبدأ التعددية، وهو دور تترتب عليه التـزامات إيجابية تقضي بكفالة التمتع الفعلي بالحقوق.