Examples
  • The amended Guidelines, issued in June 2002, require relevant institutions to strengthen supervision of premarital health care, improve the quality of premarital medical examinations, and to give services a more human face, so as to provide better premarital health-care services, including premarital medical examinations, health guidance and health consultation.
    والمبادئ التوجيهية المعدلة التي صدرت في حزيران/يونيه 2002 تتطلب من المؤسسات ذات الصلة أن تشدد الإشراف على الرعاية الصحية قبل الزواج وأن تحسن نوعية الفحوص الطبية التي تجرى قبل الزواج وأن تضفي على الخدمات بعدا إنسانيا أعمق بغية تقديم خدمات أفضل للرعاية الصحية قبل الزواج، بما فيها الكشوف الطبية قبل الزواج والتوجيه الصحي والمشورة الصحية.
  • Moreover, out of our concern to protect children from hereditary diseases, a law was issued in 2004 making premarital health examinations mandatory so as to reduce the transmission of hereditary diseases.
    ومن جانب آخر، فإن المملكة، حرصا منها على وقاية الأطفال من الأمراض الوراثية، فقد أصدرت عام 2004 قانونا بشأن إلزامية الفحص الطبي قبل الزواج، وهو يهدف إلى تقليل نسبة الإصابة بالأمراض الوراثية الشائعة لضمان صحة الأجيال القادمة.
  • Protection of the child's health begins very early on with the provision of medical information to the parents (under the Act of 19 December 1972, premarital medical examinations are compulsory). The child is subsequently protected through the mother. A number of measures provide protection for the child before and after birth, such as systematic
    وتبدأ حماية صحة الطفل بشكل مبكر جداً من خلال تزويد الأبوين بمختلف المعلومات الطبية (فحص طبي إلزامي قبل الزواج ينصّ القانون الصادر في 19 كانون الأول/ديسمبر 1972).
  • In April 2001, the State Council promulgated implementing methods for the Law on Maternal and Infant Health Care of the People's Republic of China, which further specifies the various services that medical and health-care agencies are required to provide in this regard, i.e., the dissemination of awareness regarding good maternal and infant health-care practices and related education and consultation services; premarital medical examinations, prenatal diagnoses and hereditary-diseases diagnoses; delivery procedures; medically necessary birth control procedures; neonatal screening; and other reproductive health services relating to fertility, birth control and sterility.
    وفي نيسان/أبريل 2001 عمم مجلس الدولة أساليب تنفيذ قانون جمهورية الصين الشعبية المعني بالرعاية الصحية للأمهات والرضع الذي ينص على مختلف الخدمات التي يجب أن تقدمها وكالات الرعاية الطبية والصحية في هذا الصدد، أي نشر الوعي المتعلق بممارسات الرعاية الصحية الجيدة للأمهات والرضع، وخدمات التثقيف والاستشارة المتصلة بذلك، والفحوص الطبية السابقة للزواج، والتحليلات السابقة للولادة، وتشخيص الأمراض الوراثية، وإجراءات الولادة، والإجراءات اللازمة طبيا لتنظيم النسل، والكشف على المواليد، وخدمات الصحة الإنجابية الأخرى المتعلقة بالخصوبة وتنظيم النسل والعقم.
  • An increase in the number of primary health centres, frontline physicians, and midwives; An update of the prenatal module and introduction of a fifth check-up in the fourth month of pregnancy; since 2007, trained staff have been available to conduct screening for diabetes, anaemia and urinary infections in pregnant women; Establishment of a system for tracking maternal deaths; Since 2004, the curriculum in health science and technology schools has included a perinatal programme; Regions where indicators fall short of the national average, namely the governorates of Kasserine, Sidi Bouzid and Kairouan, have been targeted for an integrated strategy of training, information, education, evaluation, monitoring, and supply of equipment; Health education for women has been stepped up, to make them aware of the importance of premarital examinations, perinatal checkups, genetic counselling, breast-feeding, assisted childbirth, and the prevention of anaemia; Health-care professionals have been sensitized to the issue of perinatal mortality and morbidity, with an evaluation in 2004 of the situation in the regions and the preparation and testing in 2007 of a data collection system.
    - تحديث وحدات الرعاية قبل الولادة واستحداث فحص طبي خامس في الشهر الرابع بعد الحمل، مع الشروع في عام 2007 في عملية كشف لمرض السكّري، وفقر الدم والتهابات المسالك البولية لدى المرأة الحامل، وذلك بعد تدريب الموظفين المعنيين؛