Examples
  • Access to physical rehabilitation services is hindered by many obstacles, including poverty, distance, lack of security and political divisions.
    وتعيق عدة عراقيل منها الفقر وطول المسافات وانعدام الأمن والانقسامات السياسية الاستفادة من خدمات إعادة التأهيل البدني.
  • Six maternity units integrated within the largest primary health facilities provided intra-partum care, six provided physical rehabilitation services and five provided radiology services.
    ووفرت ست وحدات أمومة مدمجة في مرافق الصحة الأولية الكبرى الرعاية أثناء الولادة، وقدمت ست خدمات التأهيل البدني، وقدمت خمس خدمات الأشعة.
  • (c) Provide physical and mental rehabilitation services for older persons with disabilities;
    (ج) توفير خدمات التأهيل البدني والعقلي لكبار السن المعاقين؛
  • Physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors.
    إن الخدمات المتعلقة بإعادة التأهيل الجسدي والأعضاء الاصطناعية هي عامل أساسي للتعافي التام للناجين من الألغام الأرضية وإعادة اندماجهم.
  • Physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors.
    وتشكل خدمات إعادة التأهيل الجسدي وتركيب الأطراف الاصطناعية عاملاً أساسياً للتعافي التام للناجين من الألغام البرية وإعادة اندماجهم.
  • Physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors.
    إن خدمات إعادة التأهيل الجسدي وتركيب الأطراف الاصطناعية هي عامل أساسي للتعافي التام للناجين من الألغام البرية وإعادة اندماجهم.
  • Increase national physical rehabilitation capacity to ensure effective provision of physical rehabilitation services that are preconditions to full recovery and reintegration of mine victims by: developing and pursuing the goals of a multi-sector rehabilitation plan; providing access to services in mine-affected communities; increasing the number of trained rehabilitation specialists most needed by mine victims and victims of other traumatic injuries engaging all relevant actors to ensure effective coordination in advancing the quality of care
    الإجراء رقم 30: زيادة القدرات الوطنية في مجال إعادة التأهيل البدني، لضمان فعالية توفير خدمات إعادة التأهيل البدني التي يتوقف عليها الشفاء التام لضحايا الألغام البرية وإعادة إدماجهم: وذلك بوضع ومتابعة تحقيق الأهداف الخاصة بوضع خطة متعددة القطاعات لإعادة التأهيل؛ وتوفير إمكانية حصول المجتمعات المحلية المتأثرة بالألغام على الخدمات؛ وزيادة عدد الأخصائيين المدرَّبين في مجال إعادة التأهيل الذين يحتاج إليهم ضحايا الألغام وضحايا الإصابات الأخرى المسببة للصدمات بصورة ماسة؛ وإشراك كافة الجهات الفاعلة ذات الصلة لضمان التنسيق الفعال في مجال تحسين نوعية الرعاية وزيادة أعداد الأشخاص الذين تقدَّم إليهم المساعدة؛ وزيادة تشجيع المنظمات المتخصصة على وضع مبادئ توجيهية لتنفيذ برامج الأطراف الصناعية وعلاج العظام.
  • As physical rehabilitation and prosthetic services are preconditions to the full recovery and reintegration of landmine survivors, all relevant States Parties should increase national physical rehabilitation capacity.
    (ج) نظراً لأن إعادة التأهيل البدني وخدمات التزويد بالأطراف الاصطناعية تشكل شروطاً أساسية لتعافي الناجين من الألغام وإعادة دمجهم، ينبغي لجميع الدول الأطراف زيادة قدرتها الوطنية في مجال إعادة التأهيل البدني.
  • Towards this end, the prospect of receiving professional training, physical and mental rehabilitation services, and rapid-impact economic projects will facilitate the reintegration of these populations.
    وتحقيقاً لهذه الغاية، فان احتمالات تلقّي التدريب المهني وخدمات إعادة التأهيل الجسدي والفكري ووضع مشاريع اقتصادية ذات أثر سريع ستيسر إعادة إدماج هؤلاء الناس.
  • (a) Take concrete measures to protect and assist older persons in situations of armed conflict and foreign occupation, including through the provision of physical and mental rehabilitation services for those who are disabled in these situations;
    (أ) اتخاذ تدابير ملموسة لحماية كبار السن ومساعدتهم في حالات الصراع المسلح والاحتلال الأجنبي، بجملة أمور منها توفير خدمات التأهيل البدني والعقلي لمن يعانون من عجز في هذه الحالات؛