Examples
  • d At start of maintenance phase — 1 July 2005.
    (د) في بداية المرحلة التشغيلية - 1 تموز/يوليه 2005.
  • The letter expressed hope that the final phase of the maintenance would be completed within the agreed timetable.
    وأعرب العراق في الرسالة عن أمله في أن تُستكمل المرحلة الأخيرة من الصيانة ضمن الجدول الزمني المتفق عليه.
  • At the conclusion of this phase, the maintenance team will assume full responsibility for the remaining life of the system.”
    وعند اختتام هذه المرحلة، سيضطلع فريق الصيانة بالمسؤولية التامة عن الفترة المتبقية من عمر النظام”.
  • At the conclusion of this phase, the maintenance team will assume full responsibility for the remaining life of the system.”
    وعند اختتام هذه المرحلة، يضطلع فريق الصيانة بالمسؤولية التامة عن الفترة المتبقية من عمر النظام“.
  • The Committee remains concerned about the phasing-out of the Maintenance Grants and the potential impact for economically disadvantaged women and children who currently benefit from the programme.
    وتكرر اللجنة توصيتها (المرجع نفسه، الفقرة 163) بوجوب اتخاذ مثل هذه التدابير "بأقصى قدر من الموارد المتاحة" في ضوء المواد 2 و3 و4 من الاتفاقية بأن يولى اهتمام خاص إلى حماية الأطفال الذين ينتمون إلى المجموعات الضعيفة والمهمشة.
  • The lower requirements stem from the consolidation/maintenance phase of the Mission in respect of communications with no major installations being planned during the period.
    ونتج انخفاض الاحتياجات عن تنفيذ مرحلة ضغط الحجم/الصيانة في البعثة، فيما يتعلق بالاتصالات، بدون عمليات تركيب رئيسية مقررة خلال الفترة.
  • The final phase of the boundary maintenance project can be completed as soon as some minor conditions are met, including removal of a few buildings blocking inter-visibility between some of the pillars.
    ويمكن إتمام المرحلة النهائية لمشروع صيانة الحدود حالما تتحقق بعض الشروط البسيطة، منها إزالة بعض المباني التي تحجب الرؤية بين بعض الشواخص.
  • Another delegation challenged the anticipated shift in focus to include migration concerns for Afghans following the completion of the voluntary repatriation operation, and warned that the phasing out of care and maintenance contributions would lead to suffering for refugees.
    وأعرب وفد آخر عن شكوكه لأن من المزمع تحويل الاهتمام عن مشاكل هجرة الأفغان، بعد الانتهاء من عملية العودة الطوعية، وحذّر من أن الإنهاء التدريجي لتقديم الرعاية ومساهمات الصيانة سيؤدي إلى معاناة اللاجئين.
  • The Committee notes the recent initiative of the State party to institute a Child Support Grant which aims to provide greater financial support to children from the most economically disadvantaged families. The Committee remains concerned about the phasing-out of the Maintenance Grants and the potential impact for economically disadvantaged women and children who currently benefit from the programme.
    ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للامتثال لتوصية اللجنة (المرجع نفسه، الفقرتان 154 و163)، إلا أنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء عدم كفاية الرعاية البديلة المتوفرة للأطفال المحرومين من البيئة العائلية.
  • The participants agreed that the final phase, Phase III, of the boundary maintenance project (field maintenance) would commence on 15 September 2009, provided that the Governments of Iraq and Kuwait confirmed to the Secretariat their agreement, which both Governments have since done in notes verbales dated 1 December 2008 and 5 January 2009, respectively.
    واتفق المشاركون في الاجتماعات على أن تبدأ المرحلة النهائية، وهي المرحلة الثالثة من مشروع صيانة الحدود (أعمال صيانة الحدود ميدانيا) يوم 15 أيلول/سبتمبر 2009، على أن تؤكد حكومتا العراق والكويت للأمانة العامة اتفاقهما على هذا الأمر، وهو ما قامت به في ذلك الحين حكومة العراق في مذكرة شفوية مؤرخة 1كانون الأول/ديسمبر 2008 وحكومة الكويت في مذكرة شفوية مؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2009.