Examples
  • The second phase would focus on promoting local pharmaceutical industries in developing countries at macro-, meso- and micro-level.
    وستركز المرحلة الثانية على تعزيز صناعات المستحضرات الصيدلية المحلية في البلدان النامية على المستوى الكلي والمتوسط والصغري.
  • In that regard, we encourage interested parties, especially the pharmaceutical industry, to promote sustainable local production for national and regional markets, aiming at the transfer of technology.
    وفي ذلـــــك الصدد، فإننا نشجع الأطراف المهتمة، لا سيما صناعة الأدوية، على تعزيز الإنتاج المحلي المستدام للأسواق الوطنية والإقليمية، بهدف نقل التكنولوجيا.
  • In September 2007, the National Youth Institute and the National Women's Institute signed an agreement with the Bayer pharmaceutical company to promote World Contraception Day as part of the campaign to further sexual and reproductive rights.
    في أيلول/سبتمبر، وقع اتفاق بين المعهد الوطني للشباب والمعهد الوطني للمرأة من جهة ومختبر بايير من جهة أخرى، بهدف الترويج ”لليوم العالمي لدرء حمل المراهقات“.
  • The EU is working actively to increase access to and affordability of key pharmaceuticals and to promote research into and development of new global public goods to confront HIV/AIDS.
    والاتحاد الأوروبي يعمل بنشاط من أجل تيسير الحصول على المستحضرات الصيدلانية الأساسية بأسعار معقولة، وتشجيع البحوث لتطوير منافع عامة على الصعيد العالمي لمواجهة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Notes with interest the thematic discussion on the role of the private sector in enhancing South-South cooperation, including triangular cooperation, as well as the discussions on: remittances in promoting development; pharmaceuticals; and Information and Communication Technology for Development;
    تحيط علما مع الاهتمام بالمناقشة المواضيعية بشأن دور القطاع الخاص في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي، فضلا عن المناقشات بشأن: دور التحويلات في تعزيز التنمية؛ والمستحضرات الصيدلانية؛ وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
  • Notes with interest the thematic discussion on the role of the private sector in enhancing South-South cooperation, including triangular cooperation, as well as the discussions on: remittances in promoting development; pharmaceuticals and health care; and information and communications technology for development;
    تحيط علما مع الاهتمام بالمناقشة المواضيعية بشأن دور القطاع الخاص في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي، فضلا عن المناقشات بشأن: دور التحويلات المالية في تعزيز التنمية؛ والمستحضرات الصيدلانية والرعاية الصحية؛ وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
  • Notes with interest the thematic discussion on the role of the private sector in enhancing South-South cooperation, including triangular cooperation, as well as the discussions on: remittances in promoting development; pharmaceuticals and health care; and information and communications technology for development;
    تحيط علما مع الاهتمام بالمناقشة المواضيعية بشأن دور القطاع الخاص في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب، بما في ذلك التعاون الثلاثي، فضلا عن المناقشات بشأن: دور التحويلات في تعزيز التنمية؛ والمستحضرات الصيدلانية والرعاية الصحية؛ وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
  • In the pharmaceutical and biomedical sector there are nine pharmaceutical wholesalers, 12 medical promotion agencies, 236 private offices (of which 70 per cent are in Conakry), 40 points of sale distributed among prefectures of the interior, and 10 biomedical analysis laboratories.
    ويتألف القطاع الصيدلاني والطبي الحيوي من 9 تجار بالجملة والتجزئة و12 وكالة للإنعاش الطبي و236 مكتباً خاصاً منها 70 في المائة في كوناكري، و40 مكاناً للبيع بالتجزئة بين المقاطعات والداخل و10 معامل للتحاليل الطبية الحيوية.
  • Enhancing ODA and other forms of support, including technical support, for health, safe water and sanitation and supporting LDCs in ensuring access to and availability of safe drinking water by the year 2005; [Assisting LDCs to improve access to essential medicine and vaccines, including life-saving drugs at affordable and/or no cost, [where possible including through an active role by multinational pharmaceutical companies;] [in partnership with multinational pharmaceutical companies by promoting and protecting traditional knowledge and by easing the intellectual property constraints thereon;] [Assisting LDCs to set up effective health infrastructures and to increase access to affordable necessary medicines and vaccines, including urging the pharmaceutical industry to make drugs for HIV, malaria and tuberculosis [more] affordable, particularly for the poorest countries, while reaffirming the need for strict compliance with safety and quality assurance and other laws and regulations;]
    (أ) زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية وغيرها من أشكال الدعم بما في ذلك الدعم التقني في مجالات الصحة والمياه المأمونة والإصحاح ودعم أقل البلدان نمواً لضمان توافر مياه الشرب النظيفة والحصول عليها بحلول عام 2005؛