Examples
  • South-South Trade Promotion Programme — Buyers/Sellers Meeting on Pharmaceuticals, organized by the International Trade Centre of UNCTAD/WTO (12-13 February 2000);
    برنامج ترويج التجارة فيما بين بلدان الجنوب - الاجتماع المشترك بين المشترين والبائعين المعني بالمستحضرات الصيدلانية، الذي نظمه مركز التجارة العالمية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (12-13 شباط/فبراير 2000)؛
  • All pharmaceutical outlets and organizations will be required to stock them);
    وينبغي لجميع الصيدليات أن تختزن منها كميات معينة).
  • States, Governments, organizations, pharmaceutical companies and individuals must work seriously to tackle this invading danger.
    إن هذا الوباء اللعين لا يعرف الحدود ولا يفرق بين الأجناس، فهو يصيب جميع الناس غنيهم وفقيرهم، دونما تمييز بينهم على أساس السن أو نوع الجنس أو العرق.
  • Pharmaceutical companies frequently organized sex education seminars and campaigns on contraceptives, sexual diseases and treatment and similar topics.
    كما أن شركات المنتجات الصيدلانية كثيرا ما تنظم حلقات دراسية عن التوعية الجنسية وحملات عن وسائل منع الحمل والأمراض الجنسية وسبل علاجها وما شابه ذلك من مواضيع.
  • Participants included a wide range of actors, including developing and developed States, international organizations, pharmaceutical companies, academics and NGOs.
    وشارك فيها طائفة واسعة من الفاعلين، من بينهم دول نامية ودول متقدمة ومنظمات دولية وشركات صيدلانية وأكاديميون ومنظمات غير حكومية.
  • Also, the regional workshops on developing local productive and supply capacities in the pharmaceutical sector organized in Ethiopia and the United Republic of Tanzania (in March and November 2007) included a training-of-trainers component.
    كما أن حلقتي العمل الإقليميتين بشأن تطوير القدرات الإنتاجية والتوريدية المحلية في قطاع المستحضرات الصيدلانية، اللتين نُظِّمتا في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة (في آذار/مارس وتشرين الثاني/نوفمبر 2007) قد شملتا مكَوِّنَ تدريب المدَرِّبين.
  • Productivity is also improved through feed additives, vaccines and other pharmaceutical agents from marine organisms, in particular marine cyanobacteria.
    وتحسّن الإنتاجية أيضا بواسطة الإضافات الغذائية، واللقاحات، وغير ذلك من العناصر العقاقيرية المستخلصة من الكائنات العضوية البحرية، وبخاصة البكتيريا الزرقاء البحرية.
  • The Special Rapporteur is still conducting formal and informal consultations with pharmaceutical companies, non-governmental organizations and academics.
    ولا يزال المقرر يجري مشاورات رسمية وغير رسمية مع شركات الأدوية، والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية.
  • Elected by the pharmacists of the former Yugoslav Republic of Macedonia to represent them in the non-governmental organization Pharmaceutical Association (1999-2003 and 2003-2007).
    انتخبها صيادلة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لتمثلهم في رابطة الصيادلة وهي منظمة غير حكومية (في الفترتين 1999-2003 و 2003-2007).
  • We believe that AIDS is a threat to be confronted by States, pharmaceutical companies and international organizations, including international financial organizations.
    ورغم أن منظمة اليونسكو ومنظمة الأغذية والزراعة قد حققتا تقدما في مجال البحوث والتثقيف الوقائي، فإن المشكلة ما زالت تكمن في جعل الأدوية في متناول جميع من يعانون من هذا المرض.