oral period {oral phase}
الدَّوْرُ الفَمَوِيّ {في التحليل النفسي}
Examples
  • The updated information which she would provide orally covered the period October 2002 through June 2003.
    وأضافت أن المعلومات المحدّثة التي ستقدمها شفاهة تغطي الفترة من تشرين الأول/أكتوبر2002 حتى حزيران/يونيه 2003.
  • It is also anticipated to provide oral briefings periodically, and to submit its final report as required by the Council, which will set forth a detailed account of its investigations as well as policy options to address violations of measures.
    ويتوقع أيضا أن يوفر الفريق إحاطات شفوية بصورة دورية، وأن يقدم تقريره النهائي كما طلب المجلس، حيث سيتضمن سردا تفصيليا لتحقيقاته وكذلك الخيارات المتعلقة بالسياسات لمعالجة انتهاكات التدابير.
  • 2002 (58th period): six oral interventions on Items 3, 10, 12, 14, and 17, with similar content as in 2001, and on UN supervision of states of exception.
    وفي عام 2002 (الدورة الثامنة والخمسون): ستة بيانات شفوية بشأن البنود 3 و 10 و 12 و 14 و 17 ذات مضمون مشابه لمضمون بيانات عام 2001، وبشأن إشراف الأمم المتحدة على الحالات الاستثنائية.
  • The Group has asked the Government of Uganda in writing and orally over a period of three mandates to provide it with detailed information pertaining to meetings between Ugandan Government officials, Ituri armed group leaders and other dissidents, which Uganda claims were for the purpose of the peace process in the Democratic Republic of the Congo.
    وطلب الفريق من الحكومة الأوغندية أن تزوده خطيا وشفويا في غضون فترة ثلاث من الولايات المكلف بها، بمعلومات تفصيلية تتعلق بالاجتماعات التي عقدت بين مسؤولي الحكومة الأوغندية وقادة جماعات إيتوري المسلحة ومنشقين آخرين وهو ما تدعي أوغندا أنها تمت بغرض خدمة عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • While Member States needed full, timely and accurate information on the financial situation of the United Nations in order to take decisions on administrative and budgetary matters, periodic oral presentations on that issue did not constitute an effective and participatory mechanism for the evaluation of the Organization's financial health.
    ومضى يقول إن الدول الأعضاء بحاجة إلى تلقي معلومات كاملة ودقيقة وفي الوقت المناسب حول الحالة المالية للأمم المتحدة، لكي تتخذ القرارات بشأن شؤون الإدارة والميزانية، ومع ذلك، فإن التقارير الشفوية التي تُقدم بشكل دوري حول تلك المسألة لا تشكل أداة فعالة تسمح بمشاركة كاملة من أجل تقييم الصحة المالية للمنظمة.
  • The Chairperson thanked the delegation of Colombia for its replies and invited Committee members to ask any additional questions they might have concerning questions 16 to 28, the delegation's answers to the Committee's previous set of oral questions, Colombia's fifth periodic report or the general human rights situation in the country.
    الرئيس: أعرب عن الشكر لوفد كولومبيا على الإجابات التي قدمها ودعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أية أسئلة إضافية قد تتعلق بالأسئلة من 16 إلى 28، أو بإيجابات الوفد على مجموعة الأسئلة الشفوية السابقة التي طرحتها اللجنة، أو بالتقرير المرحلي الخامس لكولومبيا أو بحالة حقوق الإنسان بصورة عامة في البلد.
  • 2001 (57th period): six oral interventions on Items 3, 10 (exigibility of economic, social and cultural rights), 11 (the crisis of the administration of justice), 12 (the violations of the rights of women), 14 (the world crisis of internal displacement), and 17 (the challenges and risks of human rights defenders).
    في عام 2001 (الدورة السابعة والخمسون): ستة بيانات شفوية بشأن البندين 3 و 10 (وجوب كفالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) و 11 (أزمة إقامة العدل)، و 12 (انتهاكات حقوق المرأة) و 14 (أزمة التشرد الداخلي العالمية )، و 17 (التحديات والمخاطر التي تواجه المدافعين عن حقوق الإنسان).
  • According to the Centre, indigenous forest-dwelling peoples have difficulty obtaining health care. They have a very low educational level, since their extreme poverty does not permit them to send their children to school and since their cultural particularities, such as their language, oral tradition and hunting periods, are not taken into account in the education system.
    ووفقاً للمركز، فإن الشعوب الأصلية التي تسكن في الغابات تجد صعوبة في الحصول على الرعاية الصحية(76)، وتتسم بتدني مستواها التعليمي لأن الفقر المدقع الذي تعيش فيه لا يسمح لها بإرسال أطفالها إلى المدارس ولأن خصوصيتها الثقافية وكذلك لغاتها وتراثها الشفوي والفترات التي تقضيها في الصعيد لا تراعى في النظام التعليمي(77).
  • Human Rights Council (HRC), Geneva, attended 1st Session, 19-30 June 2006, presented oral statement on the absence of mainstreaming of ender perspective in a systematic manner; 2nd Session, 18 September- 6 October and 27-29 November 2006, in conjunction with the CSW Working Group on Peace co-organized a parallel panel on the peace, gender equality and development; and 3rd Session, 29 November- 8 December 2006, presented an oral statement on the periodic universal review; participated in the informal meetings of NGOS with the President of the HRC.
    أولا - 5 - مجلس حقوق الإنسان، جنيف: حضر الاتحاد دورات المجلس الأولى المعقودة في الفترة من 19 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وقدم بيانا شفويا عن غياب تعميم المنظور الجنساني على نحو منهجي؛ والثانية المعقودة في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفي الفترة من 27 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وبالاشتراك مع الفريق العامل للجنة وضع المرأة المعني بالسلام، نظم الاتحاد فريقا معنيا بالسلام والمساواة بين الجنسين والتنمية عقد اجتماعاته بالتوازي مع الدورة؛ والثالثة المعقودة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، حيث قدم بيانا شفويا عن الاستعراض العالمي الدوري؛ وشارك في الاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها المنظمات غير الحكومية مع رئيس مجلس حقوق الإنسان.