action pattern {instinct}
طِرازُ الفِعْل {الغَريزَة}
Examples
  • Actions to modify patterns of violent conduct toward women
    تدابير تغيير أنماط السلوك العنيف ضد المرأة
  • I'm taking action, breaking patterns, it's all a part of my recovery.
    اقوم بتصرف اكسر الانماط كل ذلك جزء من شفائي
  • They deal with different cultures and the related traditions, religions, and value systems. They thereby develop an ethical awareness from which they derive their own behavioural and action patterns.
    وبذلك يطورون وعياً أخلاقياً يستمدون منه أنماطهم السلوكية وتصرفاتهم.
  • The same considerations applied to follow-up actions concerning changing patterns of productions and consumption.
    وتنطبق الاعتبارات ذاتها على إجراءات المتابعة المتعلقة بأنماط الإنتاج والاستهلاك المتغيرة.
  • The report also noted that the most significant and immediate consequences for many States would be related to changes in sea level, rainfall, soil-moisture budgets, prevailing winds and short-term variation in wave action patterns at local and regional levels.
    ولاحظ التقرير التقييمي الثالث أيضا أن العواقب الأهم ذات الأثر المباشر بالنسبة للعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية تتعلق بتغيرات منسوب مياه البحر، والأمطار، ومعدلات رطوبة التربة، والرياح السائدة، والفوارق قصيرة المدى في أنماط حركة الأمواج على الصعيدين المحلي والإقليمي.
  • Actions to promote patterns of consumption that reduce environmental stress and meet the basic needs of humanity are encouraged by Agenda 21.
    ويدعو جدول أعمال القرن 21 إلى اتخاذ إجراءات لتشجيع أنماط الاستهلاك التي تساعد على خفض الإجهاد البيئي وتلبية الاحتياجات الأساسية للبشرية.
  • The slow pace of response to crisis situations in Africa was a matter of concern and Member States should take the necessary action to reverse that pattern.
    واختتم حديثه قائلا إن بطء الاستجابة في مواجهة حالات الأزمات في أفريقيا أمر يثير القلق وعلى الدول الأعضاء اتخاذ الإجراءات اللازمة لعكس مسار هذا الاتجاه.
  • Members must realize that it will take some time to infiltrate these organizations, follow them and know what their pattern of actions is before we get results.
    ويتعين على الأعضاء أن يدركوا أن التسرب داخل هذه المنظمات يستغرق بعض الوقت، وكذلك متابعتها ومعرفة أنماط عملها قبل أن نحقق نتائج.
  • All stakeholders in the region need to take action to address unsustainable patterns of consumption of natural resources, especially of water.
    ويحتاج جميع أصحاب المصلحة في المنطقة الإقليمية إلى اتخاذ إجراء لمعالجة الأنماط غير المستدامة لاستهلاك الموارد الطبيعية، لا سيما الماء.
  • This pattern of action and inaction by the Council hasgiven greater credence to those who believe the UN’s highest humanrights body is inherently anti- Israel.
    وهذا النمط من العمل أو التقاعس عن العمل من جانب المجلس أعطىقدراً أعظم من المصداقية لهؤلاء الذين يعتقدون أن الهيئة الأعلىالمخولة بحماية حقوق الإنسان في الأمم المتحدة معادية لإسرائيلبطبيعتها.