ossa {sing.os}, Pl.
عِظام {ف:عَظْمٌ}
Examples
  • 4 Inputs were received from the Population and Statistics Divisions of the Department of Economic and Social Affairs, FAO, ILO, IMO, OCHA, OSSA, UNAIDS, UNEP, UNESCO, UNFPA, UNRISD, UNRWA, WFP and WIPO.
    (4) تم تلقي مساهمات من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: شعبة السكان والشعبة الإحصائية؛ ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا،، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وبرنامج الأغذية العالمي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
  • And if thou prate of mountains... ...let them throw millions of acres on us, till our ground... ...singeing his pate against the burning zone... ...make Ossa like a wart.
    وإذا كنت قد تكلمت عن الجبـال فدعهـم يعطونني حبالا عظيمــة من هنــا لأصعــد إلى الشمس وأدمرهــا
  • The Government informed the Special Rapporteur that the Attorney-General's Office had reported that the investigation into the murder was at the pre-trial examination stage and involved Teresa de Jesús Leal Medina, Fabio Mosquera Uribe, alias “El Mico”, Regner Antonio Mosquera Velasco, Víctor Hugo Mejía Campusano and José Bernardo Hernández Ossa.
    وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأن مكتب النائب العام أفاد بأن التحقيقات في واقعة القتل هي في مرحلة الاستجواب قبل المحاكمة، وتشمل كلاً من تيريزا دي خيسوس ليال ميدينا، وفابيو موسكيرا أوريبي، وألياس "الميكو"، وريغنر أنطونيو موسكيرا فيلاسكو، وفيكتور هوغو ميخيا كامبوسانو، وخوسيه برناردو إيرنانديز اوسا.
  • We welcome the establishment by the Secretary-General of the Office of the Special Advisor on Africa (OSSA) with the responsibility to coordinate the United Nations support to Africa, guide reporting on Africa and coordinate global advocacy in support of NEPAD and call on the General Assembly to ensure that adequate resources are allocated to this office to allow it to fulfill its mandate.
    نعرب عن ترحيبنا بقيام الأمين العام بإنشاء مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وتكليفه بتنسيق الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أفريقيا وتوفير الإرشاد في عملية إعداد التقارير عنها، وتنسيق الدعوة على الصعيد العالمي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وندعو الجمعية العامة إلى كفالة تخصيص الموارد المناسبة لهذا المكتب كي ينجز مهام ولايته.
  • I have the honour to thank you for the valuable assistance provided by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations in the preparations for the Second International Conference on Development Cooperation with Middle-Income Countries, which was held with great success in our country on 3 and 4 October 2007 and at which the United Nations was ably represented by Mr. Oscar de Rojas, Mr. Ricardo Espina and Mr. Cristian Ossa.
    أتوجه إليكم بهذه الرسالة لأعرب لكم عن تحياتي ولأشكركم على الدعم القيم الذي قدمته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة إسهاما منها في الإعداد للمؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، الذي عقد بنجاح كبير في بلدنا يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 والذي مثلت فيه الأمم المتحدة تمثيلا جيدا جدا إذ مثلها السادة أوسكار دي روخاس، وريكاردو إسبينا، وكريستيان أوسا.