Examples
  • Organization of primary medical care
    تنظيم الرعاية الطبية الأولية
  • The Medical Services Section, headed by a Chief Medical Officer (P-4), would be responsible for the coordination and delivery of medical services, organization of medical care, health maintenance and preventative medical treatment of all MINURCAT personnel, coordination of medical and casualty evacuations within and outside the Mission area.
    وسيكون قسم الخدمات الطبية، الذي يرأسه كبير موظفي الخدمات الطبية (ف-4)، مسؤولا عن تنسيق وإنجاز الخدمات الطبية، وتنظيم الرعاية الطبية، وتوفير خدمات الحفاظ على الصحة والعلاج الطبي الوقائي لجميع أفراد البعثة، وعن تنسيق عمليات الإجلاء الطبي للمصابين داخل وخارج منطقة البعثة.
  • The Medical Services Section would be headed by a Chief Medical Officer (P-4) and would be responsible for the coordination and delivery of integrated civilian-military medical services, organization of medical care, health maintenance and preventative medical treatment of all personnel of UNOCI, coordination of medical and casualty evacuations within and outside the mission area, medical contingency planning, and inspections of contingent-owned and contingent-operated medical facilities.
    (أ) تشمل تقديرات التكاليف للفترة 2003/2004 والفترة 2004/2005 معامل تأخير التعيينات وقدره 30 في المائة و 20 في المائة، على التوالي.
  • The Medical Services Section, headed by a Chief Medical Officer (P-4), is responsible for: coordination and delivery of integrated civilian and United Nations police medical services; organization of medical care, health maintenance and preventive medical treatment of all UNMIT personnel; coordination of medical and casualty evacuations within and outside the Mission area; planning for medical contingencies; and arranging for the inspection of formed police-owned and operated medical facilities.
    أما قسم الخدمات الطبية، الذي يرأسه كبير الأطباء (وهو برتبة ف-4) فهو مسؤول عن تنسيق وتقديم الخدمات الطبية المتكاملة للمدنيين وشرطة الأمم المتحدة، وتنظيم الرعاية الطبية، والمحافظة على الصحة، والعلاج الطبي الوقائي لجميع أفراد البعثة؛ وتنسيق عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين داخل منطقة البعثة وخارجها، والتخطيط لحالات الطوارئ الطبية، واتخاذ الترتيبات لعمليات التفتيش على المرافق الطبية المملوكة لوحدات الشرطة المشكّلة والتي تشغِّلها تلك الوحدات.
  • The Medical Services Section is headed by a Chief Medical Officer (P-4) and is responsible for the coordination and delivery of integrated civilian-military medical services, organization of medical care, health maintenance and preventative medical treatment of all personnel of UNOCI, coordination of medical and casualty evacuations within and outside the mission area, medical contingency planning and inspections of contingent-owned and contingent-operated medical facilities.
    ويتولى كبير الأطباء (برتبة ف - 4) رئاسة قسم الخدمات الطبية وهو مسؤول عن تنسيق وتقديم الخدمات الطبية المتكاملة للمدنيين والعسكريين، وتنظيم خدمات الرعاية الطبية، والمحافظة على الصحة، والعلاج الطبي الوقائي لجميع أفراد العملية، وتنسيق عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين داخل منطقة البعثة وخارجها، والتخطيط لحالات الطوارئ الطبية، والقيام بعمليات التفتيش على المرافق الطبية المملوكة للوحدات والتي تشغِّلها الوحدات.
  • The Medical Section would be headed by a Chief Medical Officer (P-4) and would be responsible for the coordination and delivery of integrated civilian-military medical services, for the organization of medical care, for health maintenance and the preventive medical treatment of all personnel of MINUSTAH, for the coordination of medical and casualty evacuations within and outside the mission area, for medical contingency planning and for inspections of contingent-owned and contingent-operated medical facilities.
    وسيرأس قسم الخدمات الطبية كبير الموظفين الطبيين (برتبة ف-4) وسيكون مسؤولا عن تنسيق وتنفيذ الخدمات الطبية المتكاملة للمدنيين والعسكريين، وتنظيم الرعاية الطبية، والمحافظة على الصحة والعلاج الطبي الوقائي لجميع الأفراد العاملين في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وتنسيق عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين داخل منطقة البعثة وخارجها، والتخطيط لحالات الطوارئ الطبية، فضلا عن التفتيش على المرافق الطبية المملوكة للوحدات والمرافق الطبية التي تشغلها الوحدات.
  • The Medical Services Section, headed by a Chief Medical Officer (P-5), would be responsible for coordination and delivery of integrated civilian-military medical services, organization of medical care, health maintenance and preventative medical treatment of all Mission personnel, planning for medical contingencies, inspection and operation of 13 United Nations and contingent-owned and operated medical facilities, 2 emergency and first aid stations at Kinshasa and Entebbe and the oversight of operational aspects of contractual arrangements with 3 level-II/III and level III hospitals located in Kinshasa, Pretoria and Nairobi and operation and coordination of medical and casualty evacuations within and outside the Mission area.
    ستناط بقسم الخدمات الطبية الذي يرأسه كبير الموظفين الطبيين (ف - 5)، مسؤولية تنسيق وتنفيذ الخدمات الطبية المدنية - العسكرية المتكاملة، وتنظيم العمل على توفير الرعاية الطبية لجميع موظفي البعثة والمحافظة على صحتهم وتزويدهم بسبل العلاج الطبي الوقائي، والتخطيط لحالات الطوارئ الطبية، وتفقد وتشغيل 13 مرفقا طبيا تملكها وتديرها الأمم المتحدة والوحدات، إلى جانب مركزين للطوارئ والإسعافات الأولية في كينشاسا وعنتيبي، والإشراف على جوانب تنفيذ الترتيبات التعاقدية مع 3 مستشفيات من المستوى الثاني/الثالث والمستوى الثالث في كينشاسا، وبريتوريا، ونيروبي، وتشغيل وتنسيق عمليات الإجلاء الطبية ونقل المصابين داخل وخارج منطقة البعثة.
  • The Government has made efforts to promote various measures, such as strengthening consultation functions of Child Guidance Centers and establishing networks in local communities, so that the Child Guidance Centers, in close cooperation with relevant organizations of welfare, health, medical care, police and education, can deal with child abuse in an appropriate manner.
    وبذلت الحكومة جهوداً لتعزيز التدابير المختلفة ومنها تعزيز المهام الاستشارية لمراكز إرشاد الطفل وإقامة شبكات في المجتمعات المحلية بحيث تستطيع مراكز إرشاد الطفل، بالتعاون الوثيق مع منظمات الرعاية الصحية والرعاية الطبية والشرطة والتعليم ذات الصلة، التعامل مع الاعتداء على الطفل بطرق ملائمة.
  • In dealing with child abuse, efforts are being made to promote various measures, such as strengthening consultation functions of Child Guidance Centers and establishing networks in local communities, so that the Child Guidance Centers, in close cooperation with relevant organizations of welfare, health, medical care, police, education and so on can deal with child abuse in an appropriate manner at each of stage of the problem, namely prevention, early identification, quick response and care for abused children at the facilities and so on.
    وفي معالجة إساءة معاملة الأطفال، تُبذل الجهود لتعزيز تدابير مختلفة، من قبيل دعم وظائف تقديم الاستشارات التي تضطلع بها مراكز توجيه الأطفال وإنشاء شبكات في المجتمعات المحلية، كي تتمكن مراكز توجيه الأطفال، بالتعاون الوثيق مع المنظمات ذات الصلة للرعاية الاجتماعية، والصحة، والرعاية الطبية، والشرطة، والتعليم وما إلى ذلك من معالجة إساءة معاملة الأطفال على نحو مناسب في كل مرحلة من مراحل المشكلة، وهي المنع، وجمع الدلة مبكرا، والاستجابة السريعة ورعاية الأطفال الذين تعرضوا للإيذاء في المرافق وما إلى ذلك.
  • The Section would be headed by a Chief Medical Officer (P-5) reporting to the Chief of Administrative Services, who would be responsible for implementation of the work programme of the Section, including management and coordination of integrated civilian-military medical facilities, organization and provision of medical-care and health-care maintenance of all Mission personnel, implementation of environmental health, workplace and personal hygiene measures, prophylaxis and vaccinations, coordination of medical evacuations within and outside the Mission area, coordination of evacuation operations in the event of epidemics and planning of monthly inspections of the military and formed police contingents.
    وسوف يرأس القسم كبير الموظفين الطبيين (ف - 5) الذي يخضع للمساءلة أمام رئيس الخدمات الإدارية، وستناط به مسؤولية تنفيذ برنامج عمل القسم، بما يشمل إدارة المرافق الطبية المدنية - العسكرية المتكاملة والتنسيق بينها، وتنظيم العمل على تقديم الرعاية الطبية لجميع العاملين في البعثة ورعاية صحتهم، وتنفيذ التدابير المتعلقة بالصحة البيئية ومكان العمل والنظافة الشخصية، وإجراءات الوقاية من الأمراض والتطعيم، وتنسيق عمليات الإجلاء الطبي داخل وخارج منطقة البعثة، وتنسيق عمليات الإجلاء في حالات الأوبئة والتخطيط لإجراء عمليات تفتيش شهرية على الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.