Examples
  • The Bangladesh Space Research and Remote Sensing Organization is using GPS for collecting control points for geo-referencing remotely sensed data.
    وتستخدمه منظمة بحوث الفضاء والاستشعار عن بعد في بنغلاديش لجمع نقاط مرجعية أرضية من أجل البيانات التي يتم الحصول عليها بالاستشعار عن بعد.
  • In this broad sense, organization and management refer toleaders’ ability to ensure an accurate inflow and outflow ofinformation for making and implementing decisions.
    وفي هذا السياق العريض يدلل حسن التنظيم والإدارة على قدرةالزعماء على ضمان التدفق الدقيق للمعلومات اللازمة لاتخاذ القراراتوتنفيذها.
  • We're bombarded by huge amounts of information... and it's coming into our body, and we're processing it-- coming in through our sense organs, and it's percolating up and up...
    ,و هي تدخل إلى أجسادنا ...و نحن نتلقاها داخلة عبر أعضائنا الحسية و نرشحها رويداً رويداً
  • In this sense intergovernmental international organizations can be considered non-State political actors.
    وبهذا المعنى، يمكن اعتبار المنظمات الدولية التي هي أيضاً منظمات حكومية دولية جهات فاعلة سياسية خلاف الدول.
  • A series of training courses on space technology and remote sensing applications organized by its secretariat have contributed to capacity-building in the region.
    كما ساهمت سلسلة من دورات التدريب حول تطبيقات التكنولوجيا الفضائية والاستشعار عن بعد، نظمتها أمانة الهيئة، في بناء القدرات في المنطقة.
  • A workshop on remote sensing was organized by CONAE and UNESCO for secondary school teachers in Latin America at the Gulich Institute from 3 to 5 October.
    وعُقدت في معهد غولتش، من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر، حلقة عمل بشأن الاستشعار عن بعد، نظّمتها اللجنة الوطنية واليونسكو لفائدة معلمي المرحلة الثانوية في أمريكا اللاتينية.
  • A clearer sense of the Organization's priorities means better and more efficient resource allocation, not budget cuts.
    والإحساس الأوضح بأولويات المنظمة يعني تخصيصا أفضل وأكفأ للموارد، وليس تخفيضا للميزانية.
  • That is why a high-level meeting on the culture of peace makes full sense within our Organization.
    لذلك، إن اجتماعا رفيع المستوى بشأن ثقافة السلام له معنى كبير في منظمتنا.
  • “Article 264 (b) If such acts cause irreparable physical or mental harm, loss of a sense, organ or limb, impotence or loss of the ability to procreate, permanent visual impairment, facial or bodily disfigurement for life or permanent inability to work, the penalty shall be 10 to 12 years' imprisonment.”
    “المادة 264 - باء: إذا أدت الأعمال إلى إلحاق ضرر جسدي أو نفسي مستعصٍ، أو إلى فقدان إحدى الحواس أو أحد الأعضاء أو أحد الأطراف، أو إلى العجز الجنسي أو فقدان القدرة على الإنجاب، أو إلى حدوث عاهة مستديمة في البصر، أو تشويه الوجه أو الجسد أو العجز الدائم عن العمل، يعاقب مرتكبها بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 12 سنة”.
  • From a practical standpoint, therefore, partnership between the United Nations and African regional organizations makes sense.
    لذلك، ومن الناحية العملية، تعتبر الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية أمرا منطقيا.