expressed oil {fixed oil}
زَيتٌ مَعْصُوْرٌ {زَيتٌ ثابِت}
Examples
  • He also introduced the following revisions: in the English text of the third preambular paragraph, after the date “1949”, the phrase “, for the protection of victims at war” should be replaced by the phrase “, on the protection of war victims”; in the fifth preambular paragraph, the words “raised the ceiling” after the words “inter alia,” should be replaced by the words “removed the ceiling”; and in paragraph 4 (l), the expressionoil-for-humanitarian-goods” before the word “programme” should be replaced by the expressionoil-for-food”.
    وعرض أيضا التنقيحات التالية: في الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص الانكليزي بعد عام “1949” استعيض عن عبارة “for the protection of victims at war” بعبارة “on the protection of war victims”؛ وفي الفقرة الخامسة من الديباجة، استعيض عن عبارة “برفع الحد الأقصى” بعبارة “إزالة الحد الأقصى”؛ وفي الفقرة 4 (1)، استعيض عن عبارة “برنامج النفط مقابل السلع الإنسانية” بعبارة “برنامج النفط مقابل الغذاء”.
  • Interest was expressed by Norwegian oil and gas sector representatives in co-hosting a workshop on the CDM in Nigeria.
    وأعرب ممثلون لقطاع النفط والغاز النرويجي عن اهتمامهم بالمشاركة في استضافة حلقة عمل في نيجيريا حول آلية التنمية النظيفة.