Examples
  • There can also be negative incentives to loyalty thatinduce everyone to keep up appropriate standards ofbehavior.
    وقد تنشأ أيضاً حوافز سلبية للولاء تحض الجميع على الحفاظ علىمعاير لائقة للسلوك.
  • Moreover, there is no evidence that these programs generatemajor negative incentives, such as lower employment among adults orhigher fertility rates.
    فضلاً على ذلك فلم نر من الأدلة ما يشير إلى تسبب مثل هذهالبرامج في توليد حوافز سلبية، مثل انخفاض معدلات التحاق البالغينبسوق العمل أو ارتفاع معدلات الخصوبة.
  • The Bank addressed issues such as accurate data, positive and negative incentives, regional constraints, gender, possible retaliation and reluctance to file grievances.
    وعالج البنك قضايا من قبيل دقة البيانات، والحوافز الإيجابية والسلبية، والمعوقات الإقليمية، والفروق بين الجنسين، واحتمالات الإجراءات الانتقامية، والعزوف عن تقديم شكاوى من المظالم.
  • The suggestion for Fund-supported contingent credit lines was called into question, due to their lack of conditionality and the negative incentive for private-sector involvement.
    وأُعرب عن الشك في الاقتراح الداعي إلى إنشاء حدود ائتمان احتياطية نظرا لنقص مشروطيتها وتأثيرها المثبط لمشاركة القطاع الخاص.
  • Concern for an equitable structure of taxation has also receded, with emphasis being placed on the negative incentive effects on so-called wealth creation of progressive personal and corporate taxes.
    وقد تقلص أيضاً الحرص على أن يكون هيكل الضرائب منطوياً على المساواة مع تأكيد الآثار الحافزة السلبية على ما يسمَّى بتكوين ثروة من الضرائب التصاعدية على المكاسب الشخصية ومكاسب الشركات.
  • The Committee takes note of the information provided by the delegation that an amendment of the tax system reducing the negative aspects of taxation of married couples (“splitting”) was introduced in January 2009 and hopes that this amendment will alleviate the negative incentive of the previous tax system on the participation of women in the labour market.
    وتحيط اللجنة علما بالمعلومات التي قدمها الوفد بأنه أدخل في كانون الثاني/يناير 2009 تعديل على النظام الضريبي يقلل من الجوانب السلبية للضرائب المفروضة على الزوجين (”التقسيم“)، وتأمل أن يؤدي هذا التعديل إلى التخفيف من الحافز السلبي للنظام الضريبي السابق بشأن مشاركة المرأة في سوق العمل.
  • National legislative acts and regulatory codes that attempt to redress the often piecemeal nature of existing environmental legislation should, to the extent possible, lend support to improved tenure entitlements, help lessen the negative incentives which encourage overexploitation of sensitive ecosystems at local level, and promote measures specifically designed to address commitments under the Convention.
    إن القوانين التشريعية الوطنية والمدونات التنظيمية التي تسعى إلى معالجة الطبيعة الجزئية غالباً للتشريعات البيئية القائمة ينبغي لها، قدر الإمكان، أن تكون مؤيدة لتحسين استحقاقات الحيازة، وأن تُساعد على التقليل من الحوافز السلبية التي تُشجع على الاستغلال المفرط للنُظم الإيكولوجية الحساسة على الصعيد المحلي، وأن تُشجع على اتخاذ تدابير تستهدف تحديداً تناول الالتزامات المعقودة بمقتضى الاتفاقية.
  • National legislative acts and regulatory codes that attempt to redress the often piecemeal nature of existing environmental legislation should, to the extent possible, lend support to improved tenure entitlements, help lessen the negative incentives which encourage over-exploitation of sensitive ecosystems at local level, and promote measures specifically designed to address commitments under the Convention.
    إن القوانين التشريعية الوطنية والمدونات التنظيمية التي تسعى إلى معالجة الطبيعة الجزئية غالباً للتشريعات البيئية القائمة ينبغي لها، قدر الإمكان، أن تكون مؤيدة لتحسين استحقاقات الحيازة، وأن تُساعد على التقليل من الحوافز السلبية التي تُشجع على الاستغلال المفرط للنُظم الإيكولوجية الحساسة على الصعيد المحلي، وأن تُشجع على اتخاذ تدابير تستهدف تحديداً تناول الالتزامات المعقودة بمقتضى الاتفاقية.
  • In that context, some members wished to consider whether it would be positive or negative to provide an incentive for collection and destruction at a level that could discourage redeployment for servicing purposes.
    وفي ذلك السياق، أعرب بعض الأعضاء عن الرغبة في نظر ما إذا كان توفير الحوافز للجمع والتدمير على مستوى يمكن أن يثبط إعادة التوزيع لأغراض الخدمة سينطوي على جوانب إيجابية أم سلبية.
  • While it may facilitate the transfer of technologies to licensees, it may also negatively affect licensees' incentive to engage in R & D. Non-exclusive grant-back clauses, whereby licensees are allowed to deal with other buyers of their incremental inventions, are less likely to reduce competition while maintaining adequate incentives to license new technologies.
    وعلى الرغم من أن هذه القيود قد تسهل نقل التكنولوجيات إلى المرخص لهم، فمن الممكن أيضا أن تؤثر تأثيراً سلبيا على الحوافز الدافعة للمرخص لهم إلى الاستثمار في البحث والتطوير.