Examples
  • These limitations were resolved, to some degree, by cross-checking the ROAR data, especially the narrative text.
    وقد تم حل هذين الإشكالين إلى حد ما عن طريق مضاهاة البيانات الواردة في التقارير، خاصة فيما يتعلق بالسرد.
  • Suggestions on how to make the budget document more "reader friendly" included the integration of tables within the narrative text.
    وقد اشتملت الاقتراحات المتعلقة بكيفية جعل وثيقة الميزانية "أيسر من حيث القراءة" على اقتراح بإدماج الجداول في النص السردي.
  • The Committee requested the secretariat to provide narrative text in future budgets indicating the reasons for any significant increases or decreases.
    طلبت اللجنة إلى الأمانـة أن تقدم نصوصاً وصفية في الميزانيات المقبلة تبين فيها أسباب ما يطرأ من زيادات أو انخفاضات ملحوظة.
  • There is also a good attempt to identify lessons learned. It is simple to understand the report's checklist format combined with the more detailed narrative text.
    ومن اليسير فهم صيغة القائمة المرجعية المستخدمة في التقرير، والمقرونة بالنص السردي الأكثر تفصيلا.
  • While the recommendations have been agreed upon, a few elements of the narrative text remain open, so the final report is not yet concluded.
    ومع أنه تم الاتفاق على التوصيات، فإن بضعة عناصر من السرد لا تزال مفتوحة، ولذا لم يكتمل التقرير النهائي بعد.
  • (h) In addition to the data to be collected described in the preliminary guidance for each indicator, there will be an opportunity to add narrative text to include specific information on relevant activities that might supplement the information reported;
    (ح) وبالإضافة إلى البيانات المقرر جمعها المبينة في التوجيهات الأولية الخاصة بكل مؤشر، ستكون هناك فرصة لإضافة نص سردي لإدراج معلومات محددة بشأن أنشطة ذات صلة يمكن أن تُكَمِّل المعلومات الواردة بالتقرير؛
  • In the absence of an agreed format for reporting, Canada has chosen to submit its report to the Preparatory Committee using a simple narrative text, organized article by article.
    في غياب شكل إبلاغ متفق عليه، اختارت كندا أن تقدم تقريرها إلى اللجنة التحضيرية مستخدمة نصا سرديا بسيطا يقدم المواد مادة مادة.
  • The Working Group may wish to consider whether the Guide to Enactment should propose draft regulations or narrative text to address these matters, such as that set out in the preceding paragraphs.
    ربما يود الفريق العامل أن ينظر فيما إذا كان ينبغي لدليل التشريع أن يقترح مشاريع للوائح تنظيمية أو نصا سرديا لتناول هذه الأمور، مثلما هو مبين في الفقرات السابقة.
  • The Working Group deferred consideration of the extent to which the provisions should be addressed in the Model Law, Guide to Enactment in the form of narrative text, or in draft regulations.
    وأرجأ الفريق العامل النظر في مدى تناول الأحكام في القانون النموذجي، أو دليل الاشتراع في شكل نص سردي، أو في مشاريع لوائح.
  • 1 The figure reported is 861,966,000 (UNESCO, EFA Global Monitoring Report 2003/4: Gender and Education for All: The Leap to Equality (Paris, 2004), statistical annex, p. 310, table 2, and narrative text, p. 86).
    (1) الرقم الوارد في التقرير هو 000 966 861 (اليونسكو)، تقرير الرصد العالمي لتوفير التعليم للجميع 2003/2004: نوع الجنس وتوفير التعليم للجميع: قفزة نحو المساواة، باريس، 2004، المرفق الإحصائي، الصفحة 310، الجدول 2، والنص السردي الصفحة 86).