Examples
  • Excess movement ... contestant's body.
    او على العكس بروعة المرشحة فى حركات جسدها
  • To let you know due to your excessive movement, blood rushes to brain
    بسبب حركتك المفرطة, يندفع الدم إلى الدماغ
  • However, the huge subsidies to farmers and the continued application of tariff escalation and tariff peaks were deemed necessary in order to protect farmers and producers in the developed countries from competition, excessive price movements and income disparities.
    بيد أن تقديم إعانات هائلة للمزارعين واستمرار تطبيق تصاعد التعريفات الجمركية والحدود التعريفية القصوى اعتُبرا ضروريين لحماية المزارعين والمنتجين في البلدان المتقدمة من المنافسة والتقلبات المفرطة للأسعار، والتفاوت في الدخل.
  • This saved Europe from overly large external imbalances. Now, without exchange-rate risk, interest-rate spreads based ondebtor countries’ credit ratings are the only remaining defenseagainst excessive capital movements and the resulting externalimbalances.
    فقبل العمل باليورو، كانت تدفقات رأس المال محدودة بسبب عدماليقين بشأن أسعار الفائدة، ولقد أنقذ هذا أوروبا من اختلال بالغالضخامة في التوازن الخارجي.
  • Mr. Kartashkin emphasized that there was a danger in giving broad powers to national minorities as that could lead to excessive demands and secessionist movements.
    وأكد السيد كارتاشكين أيضاً على أن ثمة خطراً يتمثل في منح الأقليات القومية سلطات واسعة يمكن أن تفضي إلى الإفراط في المطالبات وفي نشوء حركات انفصالية.
  • The Government of Israel should also ensure appropriate status for United Nations and NGO staff to enable access and allow humanitarian organizations to operate without excessive constraints on their movement or access to Palestinian populations;
    كما ينبغي لحكومة إسرائيل أن تكفل تمتع موظفي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بمكانة لائقة حتى يتمكنوا من الوصول إلى الأراضي الفلسطينية وأن تفسح المجال أمام المنظمات الإنسانية للعمل من دون فرض قيود مفرطة على تنقلهم أو وصولهم إلى الشعب الفلسطيني؛
  • After all, there is almost universal agreement that thecrisis the world is facing today – and is likely to continue toface for years – is a result of the excesses of thederegulation movement begun under Margaret Thatcher and Ronald Reagan 30 years ago.
    فهناك إجماع شبه عالمي على أن الأزمة التي يواجهها العالماليوم ـ والتي من المرجح أن يستمر في مواجهتها لأعوام أخرى ـ كانتناتجة عن تجاوزات حركة إلغاء القيود التنظيمية التي بدأت في عهدمارجريت تاتشر ورونالد ريجان قبل ثلاثين عاما.
  • The ethnic conflicts between the Kanaks, the Wallisians and the Futunians in Saint-Louis, the excesses of the strike movements at the Société minière du Sud-Pacifique and the turbulence organized within the pro-independence movement are all part of that strategy of manipulation which is characteristic of colonial States”.
    وتعمل الصراعات العرقية بين الكاناك والواليزيين والفوتينيين في سان لويس، والاتجاه الذي تتخذه حركات الإضراب التي تقوم بها شركة التعدين لجنوب المحيط الهادئ، إلى جانب الشغب المنظم في صفوف حركة الاستقلال على تعزيز استراتيجية التلاعب لتحقيق المأرب التي تعتبر خصيصة من خصائص دول الاستعمار”.
  • Improve education for girls and women in the rural areas of developing countries; Improve and enhance secure access by the poor, especially women, to productive assets, especially land; Enable the rural poor, especially women, to participate directly in policy and decision-making processes that affect their livelihoods at local, national, regional and international levels; Promote low-cost small-scale irrigation techniques; Establish rural cooperative centres to provide storage facilities, agricultural machinery, transport and marketing at reasonable cost in relation to income; Maintain an agricultural pricing system to ensure that food producers receive adequate and fair financial compensation for their work; Ensure land resources, cultural needs, economic potential and job opportunities are substantially developed to prevent excessive population movement.
    • تمكين فقراء الأرياف، ولا سيما النساء منهم، من المشاركة بصفة مباشرة في عمليات رسم السياسات واتخاذ القرارات التي تؤثر في معيشتهم على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والدولية؛