Examples
  • Consequently, numerous humanitarian assistance movements had to be cancelled.
    وبناء عليه، تعين إلغاء عمليات نقل كثيرة للمساعدة الإنسانية.
  • On a number of occasions the IDF conducted hostilities either directly against relief assistance movements or indirectly.
    وفي عدد من الحالات، قامت قوات الدفاع الإسرائيلية بأعمال حربية موجهة بصورة مباشرة أو غير مباشرة ضد حركة المساعدة الغوثية.
  • Movement Control Assistant (GS (OL), 9 months)
    مساعد لمراقبة الحركة (1 خ ع (ر أ)، 9 أشهر)
  • Against this background, the mediation is strengthening its efforts to assist the movements' preparations.
    وعلى ضوء ذلك، تعزز الوساطة جهودها الرامية إلى مساعدة الحركات في التحضير.
  • Some have already returned spontaneously and UNHCR anticipates beginning assisted return movements in October 2004.
    وقد عاد بعضهم بالفعل تلقائياً وتتوقع المفوضية بدء حركات العودة المدعومة في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
  • To assist the Movement Control Officer, two Movement Control Assistants (1 international UNV, 1 national General Service) are required in addition to the existing one.
    وبغية مساعدة موظف مراقبة الحركة، يلزم تعيين مساعدَين لمراقبة الحركة (1 من فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) بالإضافة إلى مساعد مراقبة الحركة الحالي.
  • However, as of 8 July 1999, more than 650,000 refugees had returned to Kosovo through a combination of spontaneous and Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)-assisted movement.
    بيد أنه حتى تموز 8 تموز/يوليه 1999 كان أكثر من 000 650 لاجئ قد عادوا إلى كوسوفو بفضل العودة التلقائية والعودة بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
  • In addition, on a number of occasions IDF conducted hostilities either directly against relief assistance movements or indirectly, so that free and safe movement of humanitarian relief personnel was no longer guaranteed.
    وبالإضافة إلى ذلك، قامت قوات الدفاع الإسرائيلية في عدد من المناسبات بأعمال حربية موجهة إما مباشرة ضد تحركات المساعدة الإغاثية أو بصورة غير مباشرة على نحو تصبح معه إمكانية تنقل موظفي الإغاثة الإنسانية بحرية وأمان غير مكفولة.
  • Some external actors have been involved in various attempts to assist the movements in addressing their internal divisions.
    وشارك عدد من الأطراف الفاعلة الخارجية في محاولات مختلفة لمساعدة الحركتيـن على معالجة انقساماتهما الداخلية.
  • UNAMSIL continues to provide assistance with the movement of materiel and equipment for this vital activity.
    وتواصل البعثة توفير المساعدة في نقل المواد والمعدات اللازمة في هذا النشاط الحيوي.