خَرُوسٌ مُسِنَّة {امرأة مسنة تحمل لأول مرة}
Examples
  • Woman requests PD contact her elderly mother.
    إمرأه تريد من الشرطه زيارة أمها
  • I live with my elderly mother.
    .انا اعيش مع والدتي المسنة
  • "Your elderly mother lives all by herself and asks if she can move in with you.
    والدتك المسنة تعيش وحدها" وتسألك لو يمكنها أن تنتقل للعيش معك
  • "A woman called the station to check on her elderly mother."
    إمرأه إتصلت بالقسم لنتفقد أمها المسنه
  • Today, there are two full-time residents, the farmer andher elderly mother.
    واليوم هناك شخصان مقيمان بشكل دائم، مزارعة وأمهاالعجوز.
  • The elderly mother of Ayub Ali Khan is suffering from high blood pressure and diabetes and could not have any contact with her son.
    ووالدة أيوب علي خان امرأة مسنة ومصابة بارتفاع ضغط الدم وداء السكري ولم يتسن لها الاتصال بابنها بأي شكل.
  • Now we daily witness elderly mothers mourning for the untimely deaths of their beloved children, babies born today only to be buried the next day and a growing population of orphans yearning for parental love and care.
    ويولد الأطفال اليوم لكي يدفنون في اليوم التالي، ويتزايد عدد اليتامي الذين يتلهفون على النحبة والرعاية الأبويتين.
  • The author of the communication is Rafael Armando Rojas García, a Colombian citizen, writing on his own behalf and on behalf of his elderly mother, his two children, his brother and two sisters, three nieces and a domestic helper.
    صاحب البلاغ هو رافائيل أرماندو روخاس غارسيا، وهو مواطن كولومبي يكتب باسمه وبالنيابة عن أمه العجوز، وطفليه، وأخيه، وأختيه، وثلاث بنات لأخوته، وخادم.
  • It was now the responsibility of all to undertake actions designed to promote further public consciousness-raising regarding the dangers of the proliferation of small arms and light weapons, recognizing the important role played in that regard by the natural leaders of the affected populations: the elderly, mothers and teachers.
    وأكدت أن الجميع عليهم الآن مسؤولية اتخاذ إجراءات تستهدف تعزيز مواصلة زيادة وعي الجمهور بأخطار انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، مع الاعتراف بالدور الهام الذي يقوم به في هذا المجال القادة الطبيعيون للسكان المتأثرين وهم المسنون والأمهات والمعلمون.
  • There has been an increase in the number of registered associations working in fields relating to the advancement of women, particularly those of family planning, the development of household resources (associations for “productive families”), the advancement of rural women, child-care, the care of the elderly, mother and child health care and various services.
    وقد زاد عدد الجمعيات المسجلة في الميادين المتعلقة بتنمية المرأة خاصة في مجال تنظيم الأسرة ومحو الأمية وتنمية الموارد الأسرية (جمعيات الأسر المنتجة) وتنمية المرأة الريفية ودور للحضانة ورعاية المسنين ورعاية الطفولة والأمومة والخدمات المختلفة.