Examples
  • The morbidity pattern features malaria as a priority disease followed by acute respiratory infections, skin conditions and intestinal worms.
    ويتصدر الأمراض المنتشرة وباء الملاريا تليه التهابات الجهاز التنفسي الحادة والأمراض الجلدية وديدان الأمعاء.
  • There had been many surveys of the morbidity patterns and prevalence of different diseases, including diabetes and cardiovascular disease.
    وقالت إنه تم إجراء دراسات استقصائية كثيرة عن أنماط الاعتلال وانتشار مختلف الأمراض، بما في ذلك مرض السكر وأمراض القلب.
  • However, the fight against disease remained a major challenge: child-morbidity patterns had improved only slightly, malaria and acute respiratory infections being the main fatal diseases.
    فأنماط اعتلال الأطفال تتحسن بصورة طفيفة، والملاريا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة من الأمراض الرئيسية المسببة للموت.
  • The morbidity pattern, according to the National Council for Applied Economic Research Survey in 1995 indicated a prevalence rate of 103 per 1000 persons at the national level.
    ووفقاً للدراسة الاستقصائية التي أجراها المعهد الوطني للبحوث الاقتصادية التطبيقية في عام 1995، فإن نمط تفشي الأمراض يبين أن المعدل الغالب هو 103 بالنسبة لكل 000 1 شخص على الصعيد الوطني.
  • Factors such as changes in morbidity patterns, access to food and water, urbanization, capacity of current infrastructure and potential migration patterns are central components of the analysis.
    وتشكل عوامل من قبيل التغيرات في أنماط الاعتلال، وإمكانية الحصول على الأغذية والمياه، والتحضر، وطاقة الهياكل الأساسية الراهنة، وأنماط الهجرة المحتملة، عناصر جوهرية في هذا التحليل.
  • Climate change is increasing the frequency and intensity of natural hazards and changing the morbidity patterns of diseases such as malaria and dengue fever.
    ويؤدي تغير المناخ إلى زيادة تواتر وكثافة الأخطار الطبيعية وإلى تغيير أنماط الاعتلال الخاصة بأمراض من قبيل الملاريا وحمى الضنك.
  • However, solid waste disposal was still a problem. Morbidity patterns had also changed with modernization and lifestyle changes, from infectious diseases to non-communicable diseases.
    كما تحولت أنماط الاعتلال مع التحديث والتغيرات التي طرأت على نمط المعيشة، من الأمراض المعدية إلى الأمراض غير المعدية.
  • These would be combined with rights-based strategies to address women's access to the services and an examination of the impact of the status of women on maternal mortality and morbidity patterns.
    وقال إن هذا المشروع سيدمج في الاستراتيجيات المبنية على أساس الحقوق من أجل معالجة مشكلة حصول المرأة على الخدمات ودراسة أثر وضع المرأة على أنماط وفيات الأمهات واعتلالهن.
  • Within the western nations improvement in economic development and in health continued, resulting in very low levels of infant and child mortality, a steady decrease of mortality at older ages, changing morbidity patterns and a convergence among the different countries.
    ففي البلدان الغربية استمر التحسن في النمو الاقتصادي وفي الرعاية الصحية، مما أدى إلى انخفاض كبير في معدل وفيات الرضع والأطفال، وتناقص منتظم في معدل وفيات المسنين، وإلى تغير في أنماط الإصابة بالأمراض والتقارب بين مختلف الدول.
  • Further to available data from metabolic studies undertaken locally on sex aggregated health morbidity and mortality disease patterns, findings show that there is relatively more awareness and focus by health personnel on issues unique to women's health such as better screening for Diabetes in pregnant mothers, more health promotional programmes related to lifestyle disease and more reliable identification of NCD risk factors.
    بناءً على البيانات المتوفرة من دراسات التمثيل الغذائي التي أجريت محلياً على أنماط الاعتلال الصحي والأمراض المسببة للوفيات موزعة على أساس نوع الجنس، أظهرت النتائج أنه يوجد وعي وتركيز أكبر نسبياً من جانب العاملين في مجال الخدمات الصحية بالمسائل الخاصة بصحة المرأة، مثل إجراء فحوص أفضل للحوامل للكشف عن مرض البول السكري، وبرامج توعية صحية أكثر تتعلق بالأمرض المرتبطة بأسلوب الحياة ووسائل أكثر موثوقية لتحديد عوامل مخاطر الأمراض غير المعدية.