Examples
  • The Coordinator nevertheless recalled that means and methods of warfare were not unlimited.
    غير أن المنسقة أشارت إلى أن وسائل الحرب ‏وأساليبها ليست بلا حد.
  • Recalls the methods of work employed by the Special Rapporteur (E/CN.4/1997/7, annex), approved by the Commission in its resolution 2001/62 of 25 April 2001;
    تشير إلى ما استخدمه المقرر الخاص من أساليب عمل E/CN.4/1997/7)، المرفق) أقرتها اللجنة في قرارها 2001/62 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2001؛
  • However, they recall that the method which was used to pursue this aim was the distribution of the entire TAC among operators active during a certain period.
    إلا أنهما يُذكّران بأن الطريقة التي اتُبعت لتحقيق هذا الهدف قد تمثلت في توزيع كمية الصيد الإجمالية المسموح بها على مشغلي السفن العاملين خلال فترة زمنية محددة.
  • The Special Rapporteur reiterated the overall goals of his report, as enumerated during his introduction, and recalled that his chosen method of work was to provide a complete set of draft articles without prejudice to their final form.
    ذكَّر المقرر الخاص مجدداً بالأهداف العامة لتقريره، كما أوردها في مقدمته، وذكر أن طريقة العمل التي اختارها هي توفير مجموعة كاملة من مشاريع المواد دون الإخلال بشكلها النهائي.
  • The Special Rapporteur reiterated the overall goals of his report, as enumerated during his introduction, and recalled that his chosen method of work was to provide a complete set of draft articles without prejudice to their final form.
    ذكَّر المقرر الخاص مجدداً بالأهداف العامة لتقريره، كما عدَّدها في مقدمته، وذكر أن طريقة العمل التي اختارها هي تقديم مجموعة كاملة من مشاريع المواد دون الحكم مسبقاً على شكلها النهائي.
  • The author recalls that the method of calculation applied to him from 1 June 2002 onwards, that is on the basis of his actual contributions, is the method he sought to have applied by the Spanish social security authority, in writing on 30 August 1996 and in his successive appeals.
    ويذكر صاحب البلاغ بأن طريقة الحساب المطبقة عليه اعتباراً من 1 حزيران/يونيه 2002، أي على أساس اشتراكاته الفعلية، هي الطريقة التي سعى خطياً في 30 آب/أغسطس 1996 وفي طعونه المتتالية إلى أن تطبقها الهيئة الإسبانية للضمان الاجتماعي.
  • Underlines the importance of the mandate of the Special Rapporteur in the elimination of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, recalls the methods of work of the Special Rapporteur (E/CN.4/1997/7, annex), approved by the Commission in its resolution 2001/62, and draws the attention of the Special Rapporteur to those aspects related to his activities set out in paragraphs 4, 30 and 31 of Commission resolution 2004/41, with a view to his reporting to the Commission as appropriate;
    تشدد على الأهمية التي تتسم بها ولاية المقرر الخاص في القضاء على التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وتذكِّر بأساليب عمل المقرر الخاص E/CN.4/1997/7)، المرفق( التي وافقت عليها اللجنة في قرارها 2001/62، وتوجِّه نظر المقرر الخاص إلى الجوانب المتصلة بأنشطته والمبينة في الفقرات 4 و30 و31 من قرار اللجنة 2004/41، بغية تقديم التقارير إلى اللجنة حسب الاقتضاء؛
  • Underlines the importance of the mandate of the Special Rapporteur in the elimination of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, recalls the methods of work of the Special Rapporteur (E/CN.4/1997/7, annex), approved by the Commission in its resolution 2001/62, and draws the attention of the Special Rapporteur to those aspects related to his activities set out in paragraphs 4, 30 and 31 of Commission resolution 2004/41, with a view to his reporting to the Commission as appropriate;
    تشدد على أهمية ولاية المقرر الخاص في القضاء على التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وتذكِّر بأساليب عمل المقرر الخاص E/CN.4/1997/7)، المرفق( التي وافقت عليها اللجنة في قرارها 2001/62، وتوجِّه نظر المقرر الخاص إلى الجوانب المتصلة بأنشطته والمبينة في الفقرات 4 و30 و31 من قرار اللجنة 2004/41، بغية تقديم التقارير إلى اللجنة حسب الاقتضاء؛
  • Underlines the importance of the mandate of the Special Rapporteur in the elimination of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, recalls the methods of work of the Special Rapporteur (E/CN.4/1997/7, annex), approved by the Commission in its resolution 2001/62, and draws the attention of the Special Rapporteur to those aspects related to his activities set out in paragraphs 4, 30 and 31 of Commission resolution 2004/41, with a view to his reporting to the Commission as appropriate;
    تشدد على أهمية ولاية المقرر الخاص في القضاء على التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وتذكِّر بأساليب عمل المقرر الخاص E/CN.4/1997/7)، المرفق(، التي وافقت عليها اللجنة في قرارها 2001/62، وتوجِّه نظر المقرر الخاص إلى الجوانب المتصلة بأنشطته والمبينة في الفقرات 4 و30 و31 من قرار اللجنة 2004/41، بغية تقديم التقارير إلى اللجنة حسب الاقتضاء؛
  • Unless there are new permanent members in the midst of the permanent members who introduce the elective principle — the accountability principle — and who are surrounded by separate, direct action on accountability through a self-sustaining, permanent review mechanism — specifically, through additions to Chapter II regarding the right of recall — would such working methods be achieved? Or would that be done by simply adopting yet another resolution or adding new permanent members?
    فهل ستؤدي إضافة مزيد من الأعضاء غير الدائمين إلى اعتماد أساليب عمل جديدة؟ وما لم يكن هناك أعضاء جدد بين الأعضاء الدائمين الذين يقدمون مبدأ الأهلية الانتخابية - مبدأ الخضوع للمساءلة - والذين يحاطون بإجراءات مساءلة مباشرة ومنفصلة من خلال آلية استعراض دائمة وقابلة للاستدامة الذاتية، وبالتحديد عبر إضافات إلى الفصل الثاني فيما يتعلق بحق حجب الثقة، هل يمكن لمثل أساليب العمل هذه أن تتحقق؟ أو هل يمكن تحقيق ذلك بمجرد اعتماد قرار آخر أو إضافة أعضاء دائمين جدد؟