Examples
  • The Local Indicators Facility programme is being funded by DFID.
    ويجري تمويل برنامج مرفق المؤشرات المحلية بواسطة الإدارة المعنية بالتنمية الدولية.
  • The movement localizer indicates that spy can be in one of the two places,
    و الاشارات الحراريه تقول انه ربما يكون في مكان من موقعين
  • Local authorities indicated that they had full federal support--
    وأشارت السلطات المحلية أن لديهم الدعم الفيدرالي الكامل
  • It is also important to note that the indicator toolbox can also include local indicators for specific country circumstances.
    وينبغي الإشارة إلى أن مجموعة المؤشرات يمكن أن تتضمن مؤشرات محلية أيضاً للتكيف مع الظروف الخاصة بكل بلد.
  • The Local Indicators Facility project to build the capacity of cities to monitor progress in slum upgrading, funded by DFID, commenced in August 2002.
    أما مشروع مرفق المؤشرات المحلية لبناء قدرات المدن من أجل رصد التقدم المحرز في تطوير الأحياء الفقيرة الممول من الإدارة المعنية بالتنمية الدولية، فبدأ في آب/أغسطس 2002.
  • The local studies indicate that those small crops depend on the water.
    ...أشارت دراسات ميدانية داخلية" أن المزارع الصغيرة تعتمد ... ...على مياه الآبار للإستهلاك الإنساني
  • The aim is to promote the development of city performance monitoring systems (based on a mix of global and local indicators) as a foundation for city consultations, municipal reform and international donor investment programmes;
    وهي ترمي إلى تعزيز وضع نظم رصد الأداء في المدن (استنادا إلى مزيج من المؤشرات العالمية والمحلية) كأساس للمشاورات حول شؤون المدن وإصلاح البلديات وبرامج الاستثمار الخاصة بالمانحين الدوليين؛
  • Two sets of impact indicators are needed - a set of local indicators used for monitoring progress made at national level and a limited set of internationally agreed benchmarks and indicators which would facilitate a review at the global level.
    وثمة حاجة إلى مجموعتين من هذه المؤشرات - مجموعة مؤشرات محلية تُستخدم لرصد التقدم المُحرز على المستوى الوطني، وأخرى محددة من المعايير والمؤشرات المُتفق عليها دولياً من شأنها أن تيسّر إجراء استعراض على المستوى العالمي.
  • Further innovations include the installation of computerized systems in schools and health facilities for monitoring local indicators, the creation of provincial child information centres and national observatories as centres for research and data-collection on children.
    وتضم مبتكرات أخرى تركيب نظم حاسوبية في المدارس ومرافق الصحة لرصد المؤشرات المحلية، وإنشاء مراكز للمعلومات عن الأطفال في المحافظات وإنشاء مراصد وطنية لتكون مراكز للبحوث وجمع البيانات عن الأطفال.
  • UN-Habitat also assisted local policy formulation through investing funds, staff and management time in local urban observatories and the local indicators facility funded by the United Kingdom Department for International Development (DFID)
    (ب) نقص البيانات الدقيقة والمتماثلة دولياً لرصد نتائج التنفيذ بمعرفة الحكومات المركزية والمحلية لاستنباط التحسينات؛