visual line {axis opticus}
خَطُّ الإِبْصار {المِحْوَرُ البَصَرِيّ}
Examples
  • We need visual contact on every line of approach.
    سنحتاج لمراقبة بصرية لكل المداخل
  • The third project is the visualization of a time line reconstruction of Hariri's last day, including the alleged communications traffic activity of the bomb team as the convoy proceeded along its route.
    أما المشروع الثالث فهو عبارة عن تجسيد مرئي عكسي مركب، لحظة بلحظة، لليوم الأخير الذي أمضاه الحريري، بما في ذلك إعداد كشف بالاتصالات الهاتفية التي نُسبت لفريق التفجير خلال سير الموكب في طريقه.
  • This process, which visually represents a line with the sources and Governments at the extreme and the Special Representative acting as intermediary between the two, can turn into a cycle by which further information provided by the sources and the observations of the Special Representative can lead to follow-up communications and follow-up replies from Governments until a case can be considered closed.
    وهذه العملية التي تبدو للناظر أنها تمثل خطاً يصل المصادر والحكومات عند الطرفين وأداء الممثلة الخاصة دور وسيط بين الجانبين، هي عملية يمكن أن تتحول إلى دوره تقدم بموجبها المصادر مزيداً من المعلومات، ويمكن أن تؤدي ملاحظات الممثلة الخاصة إلى إرسال بلاغات متابعة وورود ردود متابعة من الحكومات حتى يمكن اعتبار القضية منتهية.
  • The Analysis Section would have to be provided for in the first budgetary period to serve functions such as collecting and analysing potential evidence on systemic facts required by contextual elements of crimes; analysing military, police and civilian power structures in territorial States; developing evidence relevant to superior responsibility; advising senior management on investigation strategy by assessing overall victimization in territorial States; identifying and assisting experts; analysing document collections; developing tools of criminal intelligence-analysis such as time lines and visual aids relevant to factual patterns, providing a mapping and reference service and sensitive sources coordination; and assisting the Legal Advisory and Policy Section with the training of staff members on background information relevant to territorial States.
    ينبغي أن يكفل في فترة الميزانية الأولى إنشاء قسم التحليل لأداء وظائف من قبيل جمع وتحليل الأدلة المحتملة بشأن الوقائع ذات الطابع العام والتي تتطلبها العناصر المحددة للجرائم؛ وتحليل هياكل القوى العسكرية والبوليسية والمدنية في الدول الإقليمية؛ وجمع الأدلة المتعلقة بالمسؤولية العليا؛ وتقديم النصح إلى الإدارة العليا بشأن استراتيجية التحقيق عن طريق تقييم عمليات الاعتداء عموما في الدول الإقليمية؛ وتعيين ومساعدة الخبراء؛ وتحليل مجموعات الوثائق؛ وتطوير أدوات تحليل المعلومات المتعلقة بالعمل الإجرامي من قبيل الحدود الزمنية وأدوات المساعدة البصرية ذات الصلة بالأنماط الوقائعية، وتوفير خدمة للمراجع ورسم الخرائط وتنسيق المصادر الحساسة؛ ومساعدة قسم المشورة القانونية والسياسات في تدريب الموظفين على المعلومات الأساسية المتصلة بالدول الإقليمية.
  • The Analysis Section would have to be provided for in the first financial period to serve functions such as collecting and analysing potential evidence on systemic facts required by contextual elements of crimes; analysing military, police and civilian power structures in territorial States; developing evidence relevant to superior responsibility; advising senior management on investigation strategy by assessing overall victimization in territorial States; identifying and assisting experts; analysing document collections; developing tools of criminal intelligence-analysis such as time lines and visual aids relevant to factual patterns, providing a mapping and reference service and sensitive sources coordination; and assisting the Legal Advisory and Policy Section with the training of staff members on background information relevant to territorial States.
    وينبغي أن يُكفل في الفترة المالية الأولى إنشاء قسم التحليل لأداء وظائف من قبيل جمع وتحليل الأدلة المحتملة بشأن الوقائع ذات الطابع العام والتي تتطلبها العناصر المحددة للجرائم؛ وتحليل هياكل القوى العسكرية والشرطية والمدنية في الدول الإقليمية؛ وجمع الأدلة المتعلقة بالمسؤولية العليا؛ وتقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن استراتيجية التحقيق عن طريق تقييم عمليات الاعتداء عموما في الدول الإقليمية؛ وتعيين ومساعدة الخبراء؛ وتحليل مجموعات الوثائق؛ وتطوير أدوات تحليل الاستخبارات الجنائية من قبيل الخطوط الزمنية وأدوات المساعدة البصرية ذات الصلة بالأنماط الوقائعية، وتوفير خدمة للمراجع ورسم الخرائط وتنسيق المصادر الحساسة؛ ومساعدة قسم المشورة القانونية والسياسات في تدريب الموظفين على المعلومات الأساسية المتصلة بالدول الإقليمية.