Examples
  • Passive smoking, also referred to as involuntary smoking, refers to the inhalation of smoke by non-smokers and smokers themselves.
    ويشير التدخين السلبي، الذي يسمى أيضا التدخين اللاإرادي، إلى استنشاق غير المدخنين والمدخنين أنفسهم للدخان المنبعث من التدخين غير المباشر.
  • • Passive smoking (also alternatively referred to as environmental tobacco smoke, involuntary smoking, and second-hand smoking) represents the underlying rationale for International Civil Aviation Organization (ICAO) involvement in tobacco control.
    • التدخين السلبي (ويشار إليه أيضا بأسماء بديلة كدخان التبغ البيئي، والتدخين اللاإرادي، والتدخين من الدرجة الثانية) ويمثل هذا الموضوع الأساس المنطقي لمشاركة منظمة الطيران المدني الدولي في مجال مكافحة التبغ.
  • The purpose of the Act is to promote smoke-free environments with the aim of preventing harmful health effects from passive smoking and involuntary exposure to tobacco smoke.
    والغرض من هذا القانون هو الترويج لتهيئة بيئات خالية من الدخان بهدف منع الآثار الضارة بالصحة الناجمة عن التدخين السلبي والتعرض اللاإرادي لدخان التبغ.
  • Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38/401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non-smokers to involuntary passive smoking;
    تهيب بممثلي الدول الأعضاء أن يمتثلوا بدقة لمقررها 38/401، وتشجع بشده جميع مستخدمي مرافق المؤتمرات في الأمم المتحدة على الامتناع عن التدخين تلافيا لتعريض غير المدخنين لدخان الغير دون إرادتهم؛
  • Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38/401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non-smokers to involuntary passive smoking.
    تهيب بممثلي الدول الأعضاء أن يمتثلوا بدقة لمقررها 38/401، وتشجع بشده جميع مستخدمي مرافق المؤتمرات في الأمم المتحدة على الامتناع عن التدخين تلافيا لتعريض غير المدخنين لدخان الغير دون إرادتهم.
  • Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38/401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non-smokers to involuntary passive smoking;
    تهيب بممثلي الدول الأعضاء أن يمتثلوا بدقة لمقررها 38/401، وتشجع بشده جميع مستخدمي مرافق المؤتمرات في الأمم المتحدة على الامتناع عن التدخين تلافيا لتعريض غير المدخنين لدخان الغير دون إرادتهم؛
  • Calls upon representatives of Member States to abide strictly by its decision 38/401, and strongly encourages all users of United Nations conference facilities to refrain from smoking in order to avoid exposing non-smokers to involuntary passive smoking;
    تهيب بممثلي الدول الأعضاء أن يمتثلوا بدقة لمقررها 38/401، وتشجع بشده جميع مستخدمي مرافق المؤتمرات في الأمم المتحدة على الامتناع عن التدخين تلافيا لتعريض غير المدخنين للتدخين السلبي دون إرادتهم؛
  • Reducing the smoking areas in the workplace protects staff members and delegates from involuntary exposure to smoke and aids smokers in reducing their daily consumption.
    إن تقليص الأماكن المخصصة للتدخين في أماكن العمل يحمي الموظفين والمندوبين من التعرض الاضطراري لدخان التبغ، ويساعد المدخنين على الحد من استهلاكهم اليومي.
  • The WHO Tobacco Free Initiative, in collaboration with the Johns Hopkins University Bloomberg School of Public Health, organized an expert consultation on second-hand smoke and smoke-free environments from 1 to 3 November 2005 in Montevideo. The consultation focused on five key areas: second-hand smoke composition and health effects; the economic impact of involuntary smoking and of smoke-free legislation; the impact of smoke-free legislation on consumption; policy development, implementation and evaluation; and advocacy to promote smoke-free environments and counter tobacco industry opposition.
    ونظمت مبادرة العالم الخالي من التبغ لمنظمة الصحة العالمية، بالتعاون مع معهد بلومبرغ للصحة العامة التابع لجامعة جون هوبكنز، مشاورة للخبراء بشأن التدخين غير المباشر والبيئات الخالية من التدخين في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في مونتيفيديو، وركزت المشاورة على خمسة مجالات رئيسية: تركيبة التدخين غير المباشر والآثار الصحية والأثر الاقتصادي للتدخين اللاإرادي وللتشريعات المتعلقة بالأماكن الخالية من التدخين، وأثر تشريعات الأماكن الخالية من التدخين على الاستهلاك، ووضع السياسات وتنفيذها وتقييمها؛ والدعوة إلى تعزيز البيئات الخالية من التدخين ومواجهة المعارضة من صناعة التبغ.
  • (f) Take comprehensive action to prevent the abuse of alcohol, to reduce the use of tobacco products and involuntary exposure to tobacco smoke in promoting the cessation of tobacco use at all ages;
    (و) اتخاذ إجراءات شاملة لمنع الإدمان على الكحول والحد من استعمال منتجات التبغ والتعرض الاضطراري لأدخنة التبغ لتشجيع الإقلاع عن التدخين في جميع الأعمار؛