Examples
  • World inheritance United Nations Educational Cultural Organization.
    .. منظمة (اليونسكو) العالمية
  • Moreover, a united Korea will have inherited the North’snuclear weapons.
    وعلاوة على ذلك فإن كوريا الموحدة سوف ترث الأسلحة النوويةالتي يمتلكها الشمال الآن.
  • Assuming that the United Nations will inherit all EUFOR sites, it will be necessary to expand them and build some additional sites to accommodate the United Nations force.
    وعلى افتراض أن الأمم المتحدة سترث جميع مواقع قوة الاتحاد الأوروبي، فسيكون من الضروري توسيع هذه المواقع وإنشاء مواقع جديدة من أجل استيعاب قوة الأمم المتحدة.
  • The United Nations system inherited from the Second World War no longer sufficiently meets the challenges of the twenty-first century. He therefore calls for the implementation of reform, as spelled out in the Millennium Declaration.
    ومنظومة الأمم المتحدة الموروثة من الحرب العالمية الثانية لم يعد بمقدورها مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين لذلك فهو يدعو إلى تنفيذ الإصلاح كما جاء في إعلان الألفية.
  • In accordance with this resolution, the Government of the People's Republic of China resumed its legal representation in the United Nations, inherited the rights and obligations under China's name and was identified as the sole legal representative of China in the United Nations.
    وعملا بهذا القرار، استعادت حكومة جمهورية الصين الشعبية تمثيلها القانوني في الأمم المتحدة، وورثت الصين الحقوق والالتزامات المترتبة تحت اسم الصين، وأصبحت هي الممثل الشرعي الوحيد للصين في الأمم المتحدة.
  • The United States has inherited advantageous conditions from the outcome of that period and it would have increased its prestige and respect in the eyes of all the peoples of the world had it favoured and fostered the hopes that arose in the early 1990s, when the total elimination of
    لقد ورثت الولايات المتحدة ظروفاً مواتية عن هذه الفترة وكان يمكنها أن تزيد من هيبتها واحترامها في أعين جميع شعوب العالم لو أنها شجعت وعززت الآمال التي ظهرت في بداية التسعينات، عندما تَبدَّى أن الوصول إلى الإزالة الكاملة لأسلحة الدمار الشامل والتقدم السريع نحو هدف نزع السلاح على نحو كامل وشامل في ظل رقابة دولية دقيقة هي أهداف أصبحت قابلة للتحقيق في فترة زمنية قصيرة.