community immunity {herd immunity}
مَناعَةٌ مُجْتَمَعِيَّة {مَناعَةٌ قَطيعِيَّة}
Examples
  • No country, no State and no community is immune.
    فما من بلد وما من دولة وما من مجتمع محصن ضده.
  • Some 79 programme countries have now developed a national advocacy and communication plan for immunization.
    ووضع نحو 79 بلدا من البلدان المشمولة بالبرنامج خطة وطنية لتأييد التحصين ونشر معلومات عنه.
  • UNICEF communication strategies for immunization emphasize approaches which are especially relevant to excluded groups.
    واستراتيجيات اليونيسيف التواصلية للتحصين تركز على النهـوج التي تنطبـق بصورة خاصـة على المجموعات المستبعدة.
  • The global community is certainly not immune to disasters, whether natural or anthropogenic.
    ومما لا شك فيه أن المجتمع العالمي ليس محصنا من الكوارث سواء أكانت طبيعية أم بشرية المنشأ.
  • By 2004, 89 countries had developed a national advocacy and communication strategic plan for immunization.
    وبحلول عام 2004 كان قد تم وضـع خطة استراتيجية وطنية للدعوة والتواصل من أجل التحصين من جانب 89 بلدا.
  • The training of registrars and community mobilization linked to immunization and other services have emerged as strategies for accelerating progress.
    ومن الاستراتيجيات التي ظهرت للإسراع بخطى التقدم المحرز في هذا المجال تدريب المسجِّلين وتعبئة المجتمع المحلي مع ربط ذلك بعمليات التحصين وغيرها من الخدمات.
  • He further noted that the United Nations Children's Fund (UNICEF) had just completed an immunization programme in Guyana and the Government had been incrementally establishing community health care centres and health huts to offer residents in dispersed hinterland communities immunization, maternal and child care health services and education, as well as identification and treatment of malaria, and also was training residents of those communities to work in the centres.
    كما أشار إلى أن منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) قد انتهت لتوها من العمل في غيانا في برنامج للتحصينات، وأن الحكومة تنشئ تدريجيا مراكز صحية محلية و``أكواخ صحية'' لتوفير خدمات التحصين ورعاية الأمومة والطفولة والتعليم للسكان في المجتمعات المحلية المتفرقة داخل البلد، فضلا عن تشخيص مرض الملاريا وعلاجه؛ كما تقوم بتدريب سكان تلك المجتمعات المحلية على العمل في تلك المراكز.
  • To fulfil its mandate to provide quality support to Governments and communities in developing sustainable immunization services, UNICEF will:
    ولأداء مهمتها المتمثلة في توفير نوعية جيدة من الدعم للحكومات والمجتمعات المحلية في تقديم خدمات تحصين مستدامة، ستقوم اليونيسيف بما يلي:
  • Locate all pregnant women in the ward and provide Ante-Natal Care (ANC) services to them Prepare women for exclusive breast-feeding Identify women at risk and refer them appropriately Provide labour, delivery and post-natal services in the community Immunize pregnant women and children under 5 Provide appropriate case management for common childhood diseases using standing orders Identify danger signs of ill-health and advise on timely referral Motivate men and women for family planning services.
    • توفير الخدمات الخاصة بالمخاض والوضع والخدمات اللاحقة للولادة في المجتمع
  • It will also help to boost immunization rates through the development of micro-planning in six communes with low immunization coverage.
    ومن جهة أخرى، سوف يساهم هذا المشروع في زيادة معدل التحصين من خلال تطوير أنشطة التخطيط على نطاق ضيق في 6 مناطق ذات تغطية تحصينية ضعيفة.