Examples
  • Researchers have found that farm workers and families living near animal factories show symptoms of respiratory, physical and emotional illness at levels significantly higher than other groups, as well as high levels of tension, depression, anger and fatigue.
    ووجد الباحثون أن العاملين في الحقول وأفراد العائلات الذين يعيشون قرب مصانع المنتجات الحيوانية تظهر عليهم أعراض الأمراض التنفسية والبدنية والنفسية بمستويات تزيد كثيرا على الأعراض التي تظهر على المجموعات الأخرى، علاوة على ارتفاع مستويات ما يعانونه من توتر واكتئاب وغضب وإنهاك.
  • The impact on indigenous peoples, particularly children and women, was considerable, leading to physical, social, emotional and spiritual illness.
    ولهذا أثر وخيم على الشعوب الأصلية، وبخاصة الأطفال والنساء، أدى إلى إصابتهم بأمراض جسمانية واجتماعية ونفسية وروحانية.
  • That definition reads “child abuse or maltreatment constitutes all forms of physical and/or emotional ill-treatment, sexual abuse, neglect or negligent treatment or commercial or other exploitation, resulting in actual or potential harm to the child's health, survival, development or dignity in the context of a relationship of responsibility, trust or power”.
    وهذا التعريف هو: "يشمل سوء معاملة الأطفال أو جميع أشكال سوء المعاملة الجسدية و/أو العاطفية، والاعتداء الجنسي، والإهمال أو المعاملة المهملة أو الاستغلال التجاري وغيره، التي ينتج عنها أذى فعلي أو محتمل لصحة الطفل أو بقائه أو نموه أو كرامته في سياق علاقة المسؤولية أو الثقة أو القوة".
  • I repeat, adrenaline released under strong emotional stress activates the illness.
    وأكرر، الأدرينالين يفرز تحت ضغط نفسي قوي فينشط المرض
  • Furthermore, survivors of violence and discrimination who suffer from emotional distress and mental illness are more likely to place their children at risk, jeopardizing safety, health, nutrition and education, all critical factors in healthy development.
    وبالإضافة إلى ذلك، تزيد بالنسبة للناجيات من العنف والتمييز اللائي يعانين من الإجهاد النفسي والمرض العقلي احتمالات أن يعرضن أطفالهن للخطر على نحو يهدد سلامتهم وصحتهم وتغذيتهم وتعليمهم، وكلها عوامل حاسمة للنماء السليم.
  • We, the international Non-Governmental Organizations (NGOs) in consultative status with the Economic and Social Council and members of the NGO Committee on Mental Health, affiliated with the Conference of Non-Governmental Organizations (CONGO) in consultative relationship with the United Nations, are committed to the promotion of mental health, psychological and societal well-being, the prevention and treatment of mental illness and emotional distress, and the improvement in the delivery and quality of mental health services through advocacy and education at the United Nations.
    نحن المنظمات غير الحكومية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، والمرتبطة بمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، نتعهد بتعزيز الصحة العقلية والسلامة النفسية والرفاه المجتمعي، والوقاية من الأمراض النفسية وحالات الاكتئاب وعلاجها، وتحسين أساليب تقديم خدمات الصحة العقلية ونوعيتها عن طريق الدعوة إلى تقديمها والتوعية بها على مستوى الأمم المتحدة.
  • We, the international Non-Governmental Organizations (NGOs) in consultative status with the Economic and Social Council and members of the NGO Committee on Mental Health, working under the auspices of the Conference of Non-Governmental Organizations (CONGO) in Consultative Status with the United Nations Economic and Social Council, are committed to the promotion of mental health, psychological and societal well-being, the prevention and treatment of mental illness and emotional distress, and the improvement in the delivery and quality of mental health services through advocacy and education at the United Nations.
    نحن المنظمات غير الحكومية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، والعاملة تحت إشراف مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، نتعهد بتعزيز الصحة العقلية والسلامة النفسية والرفاه المجتمعي، والوقاية من المرض النفسي والإجهاد العاطفي وعلاجهما، وتحسين أساليب تقديم خدمات الصحة العقلية ونوعيتها عن طريق الدعوة والتثقيف على مستوى الأمم المتحدة.
  • We, the international Non-Governmental Organizations (NGOs) in consultative status with the Economic and Social Council and members of the NGO Committee on Mental Health, working under the auspices of the Conference of Non-Governmental Organizations (CONGO) in Consultative Status with the United Nations Economic and Social Council, are committed to the promotion of mental health, psychological and societal well-being, the prevention and treatment of mental illness and emotional distress, and the improvement in the delivery and quality of mental health services through advocacy and education at the United Nations.
    نحن المنظمات غير الحكومية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية، والعاملة تحت إشراف مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، نتعهد بتعزيز الصحة العقلية والسلامة النفسية والرفاه المجتمعي، والوقاية من المرض النفسي والإجهاد العاطفي وعلاجهما، وتحسين نوعية خدمات الصحة وأساليب تقديمها عن طريق التوعية والتثقيف على مستوى الأمم المتحدة.