Examples
  • He stressed again the importance of collaboration with other organizations, such as ISO Technical Committee 211 and the Unicode Consortium.
    وشدد مرة أخرى على أهمية التعاون مع المنظمات الأخرى، مثل اللجنة الفنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، واتحاد اليونيكود (UNICODE).
  • All versions are designed on the same UNICODE platform, which allows the use of dynamic database functions in all languages.
    وقد صممت جميع النسخ على برنامج تشغيل واحد يعمل بنظام الترميز الموحد (اليونيكود)، مما يسمح باستخدام وظائف قاعدة بيانات ديناميكية بجميع اللغات.
  • The use of Unicode has also resulted in a more uniform appearance of web pages in all official languages.
    كما أدى استخدام خط اليونيكود إلى توحيد شكل صفحات الموقع بجميع اللغات الرسمية.
  • They included activation of liaison relationships with the Unicode Consortium, with ISO Technical Committee 211 and with the Open Geospatial Consortium.
    وتشمل تلك البنود تنشيط علاقة الارتباط مع اتحاد الترميز الموحد، ومع اللجنة الفنية 211 التابعة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس، وكذلك مع الاتحاد المفتوح للجغرافيا المكانية.
  • In keeping with UNGEGN resolutions, liaison had successfully been established with the UNICODE consortium and ISO/TC 211 on geographic information/geomatics.
    وتمشيا مع قرارات فريق الخبراء، نجح الفريق العامل في إقامة اتصال مع اتحاد اليونيكود ومع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس/اللجنة الفنية 211 فيما يتعلق بالمعلومات الجغرافية ونظم البيانات الجغرافية.
  • A Letter Database, which displays languages together with their special characters and Unicode codes, is available on the Internet at http://www.eki.ee/letter).
    وتوجد على الإنترنت قاعدة بيانات للرسائل تبين اللغات وحروفها الخاصة ورموز اليونيكود، ويمكن الاطلاع عليها على العنوان التالي: http://www.eki.ee/letter.
  • Noting that the United Nations Group of Experts on Geographical Names has now established a liaison with both the Unicode Consortium and the International Organization for Standardization,
    وإذ يلاحظ أن فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية قد أقام مؤخرا اتصالا مع كل من اتحاد اليونيكود والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس،
  • Once the latest version of the Integrated Library Management System can be installed, the major improvement will be UNICODE compliance, that is, the support of multilingual scripts.
    وإذا تم تركيب أحدث نسخة من النظام المتكامل لإدارة المكتبات فسوف يتمثل أكبر التحسينات في مواكبة نظام (UNICODE) `يونيكود' أي دعم النصوص المتعددة اللغات.
  • VINTARS, a web-accessible terminology database in the six official languages, was developed in UNICODE, to handle full-complement Latin script, Arabic, simplified Chinese and Cyrillic equally.
    وتم وضع قاعدة بيانات للمصطلحات يمكن الوصول إليها عبر الشبكة باللغات الرسمية الست تعرف باسم فينتارس (VINTARS)، وذلك باستخدام نظام الترميز الموحد (اليونيكود) للتعامل بشكل كامل مع أنظمة الكتابة اللاتينية والعربية والصينية المبسطة والسيريلية، على حد سواء.
  • ITU is taking the lead in this project, in particular applying the UNICODE standard, and for technical reasons a hosting at ITU is still required;
    ويضطلع الاتحاد بالدور الرئيسي في هذا المشروع، لا سيما من حيث تطبيق معيار UNICODE، ولا يزال من اللازم لأسباب تقنية إبقاء مقر الموقع الشبكي لدى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية؛