Examples
  • The rate of incidence of type A infectious hepatitis was 30.6% in 2002, compared to 22% in 1995.
    • المصدر: وزارة الصحة.
  • (c) Instilling a culture of health, environmental awareness and the prevention of deadly diseases such as AIDS and infectious hepatitis, especially among young people;
    (ج) الثقافة الصحية والبيئية والوقاية من الإصابة بالأمراض القاتلة كالإيدز والالتهاب الكبدي الوبائي خاصة بين الشباب.
  • Type B infectious hepatitis affected 2.7% in 2002, compared to 6.9% in 1995. The drop is attributed to the higher rates of inoculation among children and school students.
    •وقد وصل معدل الإصابة بالتهاب الكبد الوبائي من نوع أ 30.6 % في عام 2002م مقارنة بـ 22% في 1995م، والتهاب الكبد الوبائي من نوع ب 2.7% في عام 2002م مقارنة بـ 6.9% في 1995م وقد يعزو هذا الانخفاض إلى ارتفاع معدلات التطعيم بين الأطفال وطلاب المدارس.
  • The rate of incidence of type A infectious hepatitis was 19.4 per 100,000 population in 2006 compared to 20.7% in 2000. Type B infectious hepatitis affected 2.8 per 100,000 in 2006, compared to 2.6% in 2000. The drop is attributed to the higher rates of inoculation among children and school students.
    • وقد وصل معدل الإصابة بالتهاب الكبد الوبائي من نوع أ 19.4 لكل 100000 من السكان عام 2006 مقارنة بـ 20.7 عام 2000، والتهاب الكبد الوبائي من نوع ب 2.8 لكل 100000 عام 2006 مقارنة بـ 2.6% عام 2000 بسبب ارتفاع معدلات التطعيم بين الأطفال وطلاب المدارس.
  • The rate of immunization of infants and children in 2002 is as follows: DTP and polio, 97.3%; triple inoculation for measles, German measles, and mumps, about 100% for the first dose and 99.5% for the second; third dose for infectious hepatitis B, 98%; and third dose of the vaccination against haemophilus influenza type B, 97.2%.
    •ضد التطعيم الثلاثي (الدفتيريا /التيتنوس /السعال الديكي) وشلل الاطفال حوالي 97.3%، وضد اللقاح الثلاثي (الحصبة /الحصبة الألمانية /النكاف) حوالي 100% للجرعة الأولى و99.5% للجرعة الثانية، أما بالنسبة للجرعة الثالثة من التهاب الكبد الوبائي (ب) بلغت 98%، والجرعة الثالثة من هيموفيلس الانفلونزا المستديمة النزلية (ب) 97.2%.
  • The rate of immunization of infants and children in 2006 was as follows: DTP and polio, 98.4%; triple inoculation for measles, German measles, and mumps, about 100% for the first dose and 99% for the second; third dose for infectious hepatitis B, 98%; and third dose of the vaccination against haemophilus influenza type B, 98.4%.
    • ضد التطعيم الثلاثي ( الدفتيريا / التيتنوس / السعال الديكي) وشلل الاطفال حوالي 98.4%، وضد اللقاح الثلاثي (الحصبة / الحصبة الألمانية / النكاف) حوالي 100% للجرعة الأولى و99% للجرعة الثانية، أما بالنسبة للجرعة الثالثة من التهاب الكبد الوبائي (ب) بلغت 98%، والجرعة الثالثة من هيموفيلس الانفلونزا المستديمة النزلية (ب) 98.4%.
  • Suspicions of infection of the upper respiratory system; Suspicions of infection of lower respiratory system Suspicions of rash fever, excluding variccela; Suspicion of meningo-encephalitis; Acute runny diarrhoea; Acute bloody diarrhoea; Suspicions of acute infectious hepatitis; Suspicions of acute haemorrhagic fevers.
    الشكوك حول إصابة الجهاز التنفسي العلوي؛ الشكوك حول إصابة الجهاز التنفسي السفلي؛ الشكوك حول حمى الطفح، باستثناء الحماق؛ الشكوك حول التهاب السحايا؛ الإسهال السائل الحاد؛ الإسهال الدموي الحاد؛ الشكوك حول التهاب الكبد الحاد المعدي؛ الشكوك حول حميات النزف الحادة.
  • Native-language information meetings were arranged on cancer risks, heart attacks, infectious diseases (hepatitis B, STD and AIDS) and contraception, and brochures on issues relating to women's health were issued in several languages.
    تم ترتيب جلسات إعلامية بلغتهن الأصلية حول مواضيع مخاطر السرطان، والنوبات القلبية، والالتهابات المعدية (التهابات الكبد من نوع باء، والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، والإيدز) ووسائل منع الحمل، كما تم إعداد منشورات تتصل بصحة المرأة بمختلف اللغات.
  • Care for pregnant women includes the offer of standard screening of all women for conditions including the infectious diseases hepatitis B and syphilis, and since January 2004 also for HIV.
    تتضمن الرعاية المقدمة للحامل تهيئة الفحص لجميع النساء لحالات تشمل المرضين المعديين التهاب الكبد ”ب“ والزهري، وفيروس نقص المناعة أيضا منذ كانون الثاني/يناير 2004.
  • Given the lack of safe water and sanitation facilities, the number of cases of infectious disease, such as hepatitis A, measles, diphtheria and poliomyelitis, among this population group has increased.
    وبسبب الافتقار إلى المياه الصالحة للشرب وخدمات النظافة، ارتفعت أعداد الإصابات بين هذه المجموعة السكانية بالأمراض المعدية مثل تليف الكبد والحصبة والخناق وشلل الأطفال.