Examples
  • Prioritization demands close collaboration between human rights specialists and health specialists, including epidemiologists and health economists.
    يتطلب تحديد الأولويات التعاون الوثيق بين المختصين في مجال حقوق الإنسان والمختصين في مجال الصحة، بما في ذلك المختصون في مجال الأوبئة والمختصون في مجال اقتصاديات الصحة.
  • The Economic Commission for Africa (ECA) engaged one type II gratis personnel in 2001 as a health economist to provide Member States with policy advice.
    واستعانت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بواحد من الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية عام 2001 كأخصائي اقتصادي في مجال الصحة، لإسداء المشورة إلى عدد من الدول.
  • Cost-effectiveness and equity are among the principles used by health economists and ethicists to help guide policymakers through this difficult terrain.
    ومن المبادئ التي يطبقها العاملون في مجالي اقتصاديات الصحة وأخلاقيات الصحة لإرشاد مقرري السياسات في هذا المجال الصعب، مبدأ فعالية التكاليف ومبدأ العدل.
  • The Economic Commission for Africa (ECA) separated one type II gratis personnel in 2002, who had been engaged as a health economist to provide Member States with policy advice.
    واستعانت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بواحد من الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية في عام 2002، ليعمل خبيرا اقتصاديا في مجال الصحة ويسدي إلى الدول الأعضاء مشورة في مجال السياسة العامة.
  • The Advisory Committee observed that the functions of a health economist in the Economic Commission for Africa, performed by one of the type II gratis personnel, were mandated activities that ought to have been carried out under the regular budget.
    و قد لاحظت اللجنة الاستشارية أن مهام الباحث الاقتصادي في مجال الصحة، الملحق باللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي يقوم بها شخص مقدم دون مقابل من الفئة الثانية، هي أنشطة إلزامية ينبغي الاضطلاع بها في إطار الميزانية العادية.
  • UNAIDS-led teams of health economists and epidemiologists have improved and refined the substantive basis for estimates of financial need, while also working closely with countries to generate reliable data through the National AIDS Spending Assessment resource tracking methodology.
    وقامت أفرقة أخصائيي اقتصاديات الصحة وعلم الأوبئة، بقيادة برنامج الأمم المتحدة المشترك، بتحسين وصقل الأساس الموضوعي لتقديرات الاحتياجات المالية، فيما تعاونت تعاونا وثيقا مع البلدان لتوفير بيانات موثوقة من خلال منهجية تعقب موارد تقييم الإنفاق الوطني المتصل بالإيدز.
  • The Advisory Committee observed that the functions of a health economist at ECA performed by one of the type II gratis personnel were mandated activities that should have been carried out under the regular budget.
    وأضاف أن اللجنة الاستشارية قد لاحظت أن مهام الباحث الاقتصادي في مجال الصحة الملحق باللجنة الاقتصادية لأفريقيا التي يقوم بها مسؤول مقدم دون مقابل من الفئة الثانية هي أنشطة إلزامية ينبغي الاضطلاع بها في إطار الميزانية العادية.
  • Sources: "Water and sewage privatisation gone sour", Inter Press Service News Agency, 15 August 2003; "Raise a glass: How to improve child health", The Economist, 22 March 2003, p. 70; Galiani et al., 2002; Grusky, 2003.
    • ما هي أشكال الخصخصة التي يمكن اعتبارها حالات ناجحة وغير ناجحة، في كل بلد، على التوالي؟
  • At the close of the period there had been three type II gratis personnel in service: an indigenous people's rights lawyer from New Zealand serving at the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR); a hydrology expert from Germany serving at the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA); and a health economist from Spain responsible for coordinating HIV/AIDS activities at the Economic Commission for Africa (ECA).
    وفي نهاية الفترة كان يوجد في الخدمة ثلاثة مسؤولون دون مقابل من الفئة الثانية: محام من نيوزيلندا في مجال حقوق السكان الأصليين يعمل في مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان؛ وخبير في الهيدرولوجيا من ألمانيا يعمل في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (إيسكوا)؛ وباحث اقتصادي في مجال الصحة من إسبانيا مسؤول عن تنسيق الأنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
  • Mr. Arce Rodríguez (Peru) (spoke in Spanish): It is a great honour for me to address this important forum to briefly present the achievements and the pending challenges in the Peruvian response to the HIV/AIDS epidemic, and to reaffirm the commitment of the Peruvian Government led by Mr. Alan García Pérez and his Minister of Health, economist Hernán Garrido Lecca, to take decisive action to achieve the goals set forth at the special session of the General Assembly and the Millennium Development Goals.
    السيد آركيه رودريغير (بيرو) (تكلم بالأسبانية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذا المنتدى الهام لكي أعرض بإيجاز الإنجازات والتحديات التي لا يزال يتعين مواجهتها في تصدي بيرو لوباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ولأعيد تأكيد التزام حكومة بيرو، بقيادة السيد آلان غارسيا بيريز ووزير الصحة، الخبير الاقتصادي هيرنان غاريدو ليكا، باتخاذ إجراء حاسم لتحقيق الأهداف المنصوص عليها في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة وفي الأهداف الإنمائية للألفية.