Examples
  • Good manufacturing practices, and hazard analysis and critical control points, were introduced in 14 food manufacturing enterprises.
    وأدخلت في 14 منشأة لصناعة الأغذية أساليب صناعية سليمة بالإضافة إلى تحليل المخاطر وإنشاء نقاط الرقابة الحاسمة.
  • WHO launched its Good Manufacturing Practice (GMP) Initiative for the purpose of working towards the implementation of the WHO GMP standard.
    وبدأت منظمة الصحة العالمية مبادرتها لممارسات التصنيع الجيدة للعمل من أجل تطبيق معايير المنظمة لممارسات التصنيع الجيدة.
  • In many cases, suppliers are obliged to implement quality management strategies and to become certified by Good Manufacturing Practice (GMP) or ISO standards.
    وفي حالات كثيرة، يجبر الموردون على تنفيذ استراتيجيات لإدارة النوعية وعلى الحصول على شهادة تثبت اتباعهم لقواعد الممارسات الصناعية الجيدة أو معايير المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
  • If required by the competent authority, the principles of Good Manufacturing Practice (GMP) established by the World Health Organization (WHO)2 shall be followed.
    وإذا اقتضت السلطة المختصة ذلك، تتبع ممارسات الصناعة الجيدة التي أقرتها منظمة الصحة العالمية (WHO)(2).
  • Process upgrading is triggered and often supported by the lead firms, most commonly in order to adopt ISO standards or good manufacturing practices.
    وقد لوحظ أنه يمكن تحديد أربعة أنواع مختلفة من الارتقاء بمستوى القيمة في إطار سلاسل القيمة العالمية.
  • It is also worth noting that local production is controlled through the application of good manufacturing practices, pharmaceutical plant inspections, and bio-equivalence testing.
    وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه تتم مراقبة الإنتاج المحلي من خلال تطبيق ممارسات التصنيع السليمة وعمليات التفتيش على المصانع وإجراء اختبارات التكافؤ البيولوجي.
  • In Burkina Faso over 100 people were trained in leather product making, weaving, drying of fruits and vegetables, cereals extrusion and good manufacturing practices.
    وفي بوركينا فاسو، تم تدريب أكثر من 100 شخص في مجال صناعة المنتجات الجلدية والحياكة وتجفيف الفاكهة والخضروات، واستخدام طريقة البثق في تجهيز الحبوب، والممارسات الصناعية الجيدة.
  • In Burkina Faso, the UNIDO programme has led to the introduction of good manufacturing practices, hazard analysis and the development of critical control points by several manufacturing enterprises.
    وأدت برامج اليونيدو في بوركينا فاسو إلى إقدام عدة منشآت صناعية على إدخال ممارسات صناعية جيدة وإدخال تحليل المخاطر واستحداث نقاط للرقابة الحاسمة.
  • Starting materials should be manufactured, handled and distributed according to WHO good manufacturing practices from the moment they are designated for pharmaceutical purposes;
    - ينبغي تصنيع ومناولة وتوزيع المواد الأولية وفقاً لممارسات التصنيع السليمة التي وضعتها منظمة الصحة العالمية، حتى كانت هذه المواد مخصصة لأغراض صيدلانية؛
  • Various control measures at the production or waste handling facilities would ensure safe work environments and good manufacturing practice, end-of-pipe controls reducing emissions to the environment, regulations on waste handling of products etc.
    إن وجود مجموعة متنوعة من تدابير الرقابة في مرافق الإنتاج أو مناولة النفايات من شأنه أن يكفل سلامة بيئات العمل والممارسات التصنيعية الجيدة وضوابط المكافحة في نهاية الخط لتخفيض الانبعاثات إلى البيئة ووضع لوائح تنظيمية بشأن مناولة نفايات المنتجات وما إلى ذلك.