Examples
  • A proper assessment of shortcomings in implementing human rights in a given country would lead to appropriately targeted technical assistance programmes, which would be more helpful than generic programmes developed in Geneva.
    والاضطلاع بتقييم سليم لأوجه النقص في تطبيق حقوق الإنسان في بلد ما سيفضي إلى وضع برامج للمساعدة التقنية تتسم بحسن الاستهداف، وهذه البرامج ستكون أكثر فائدة من البرامج العامة التي توضح في جنيف.
  • Local trainers have been trained to conduct the General Service Development Programme on an ongoing basis.
    وتم تدريب المدربين المحليين لتنفيذ برنامج تطوير الخدمات العامة علىأساس مستمر.
  • This shift in design is visible in the second generation local development programmes in countries like Bangladesh, Nepal, and Senegal.
    ويتجلى هذا التحول في التصميم في واقع البرامج الإنمائية المحلية من الجيل الثاني في بلدان من قبيل بنغلادش ونيبال والسنغال.
  • Representatives of donor countries reported on various technical assistance programmes that were in place, which covered a range of issues, including countering trafficking in persons, police training and general programmes to develop capacity in areas concerning law and justice.
    وأفاد ممثلو البلدان المانحة عما يوجد من برامج مختلفة للمساعدة التقنية، تشمل مجموعة منوّعة من المسائل، منها مكافحة الاتجار بالأشخاص وتدريب أفراد الشرطة وبرامج عامة لتنمية القدرات في المجالات المتعلقة بالقانون والعدالة.
  • Tunisia was apparently doing well with its younger generation and had developed programmes targeting the 15-44 age group.
    وذكرت أن من الواضح أن تونس تحسن التعامل مع جيلها الشاب وقد طورت برامج تستهدف الفئة العمرية 15-44 سنة.
  • She would also like to know if procedural regulations allowed the Ministry for Women to review the gender dimension of general legislation or programmes developed by other ministries.
    كما أبدت رغبتها في معرفة ما إذا كانت القوانين الإجرائية تسمح لوزارة شؤون المرأة باستعراض البعد الجنساني في التشريعات أو البرامج العامة التي تعدها وزارات أخرى.
  • General Service staff participate in competency development and resource management programmes and in a mandatory series of four General Service development programmes.
    ويشارك موظفو الخدمات العامة في برامج تطوير الكفاءات وإدارة الموارد في مجموعة إلزامية تتألف من أربعة برامج لتطوير الخدمات العامة.
  • • There should be greater consultation between the United Nations system and women's groups, along with civil society in general, in developing programmes and initiatives.
    • ينبغي إجراء المزيد من التشاور بين منظومة الأمم المتحدة والمجموعات النسائية، إلى جانب المجتمع المدني عامة، لوضع البرامج والمبادرات.
  • Synchronization of the NAP planning schedule with each country's general development planning programme and budgeting cycle (in most cases this is a five-year cycle);
    (أ) مزامنة تخطيط برنامج العمل الوطني مع برنامج تخطيط التنمية العام ودورة الميزنية لكل بلد (تغطي هذه الدورة في معظم الحالات فترة خمس سنوات)؛
  • Encourages States to open their markets to products generated by alternative development programmes, which are necessary for the creation of employment and eradication of poverty;
    تشجع الدول على فتح أسواقها أمام المنتجات المتأتية من برامج التنمية البديلة، التي هي لازمة لتوفير فرص العمل والقضاء على الفقر؛