Examples
  • UNCTAD collaborated with the Axial Bank and the NGO Bioamazonia established the Amazon Biodiversity Permanent Fund.
    وكان الغرض منه هو تحسين سبل تمويل التجارة في المواد البيولوجية.
  • Angola supports the creation of the permanent fund for the consolidation of peace.
    وتؤيد أنغولا إنشاء الصندوق الدائم لدعم السلام.
  • Finally, the Assembly resolved to establish a permanent fund for the peaceful resolution of territorial disputes among member States.
    وقررت الجمعية في الختام إنشاء صندوق دائم من أجل حل نـزاعات الحدود بين الدول الأعضاء بالوسائل السلمية.
  • We envisage that other countries will follow in their footsteps in making contributions to the Permanent Fund.
    ونتوقع أن تحذو البلدان الأخرى حذوها بتقديم التبرعات للصندوق الدائم.
  • The permanent fund to be established in cooperation with the International Monetary Fund and the World Bank should benefit the people of that country.
    وينتظر أن يستفيد شعب هذا البلد من الصندوق الدائم الذي تقرر إنشاؤه بالتعاون مع صندوق النقد الدولي.
  • The idea was to improve access to finance for bio-business. UNCTAD collaborated with the Axial Bank and the NGO Bioamazonia established the Amazon Biodiversity Permanent Fund.
    وتعاون الأونكتاد مع مصرف أكسيال وأنشأت المنظمة غير الحكومية بيوأمازونيا الصندوق الدائم للتنوع البيولوجي في الأمازون.
  • Examples mentioned include Azerbaijan, Chile, Kazakhstan, Kuwait, Norway, Oman, Qatar, United Arab Emirates (Emirate of Abu Dhabi), United States of America (State of Alaska's Permanent Fund) and Venezuela.
    وتتضمن الأمثلة المذكورة كلا من أذربيجان والإمارات العربية المتحدة (إمارة أبو ظبي) وشيلي وعمان وفنزويلا وقطر وكازاخستان والكويت والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية (الصندوق الدائم لولاية ألاسكا).
  • In 2003 UNDP contributed to the Permanent Forum's Voluntary Fund.
    في عام 2003، ساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في صندوق التبرعات للمنتدى الدائم.
  • The Government intends to establish a permanent fund, in cooperation with the International Monetary Fund and the World Bank, to manage petroleum revenues efficiently and transparently, paying due attention to the welfare of future generations.
    وتعتزم الحكومة إنشاء صندوق دائم، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، لإدارة إيرادات النفط بكفاءة وشفافية، مع إيلاء الاهتمام الواجب لرفاه الأجيال المقبلة.
  • On that occasion, announcements were made about important new contributions to the permanent fund for the peaceful settlement of territorial disputes among member States, established at the OAS Windsor General Assembly in June 2000.
    وبهذه المناسبة، صدرت إعلانات بشأن المساهمات الجديدة الهامة التي قدمت للصندوق الدائم للتسوية السلمية للمنازعات الإقليمية فيما بين الدول الأعضاء، الذي أنشئ في الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في ويندسور في حزيران/يونيه 2000.