Examples
  • The EU appreciated UNIDO's work in trade capacity-building and its projects relating to food hygiene, food safety and access to medicines, as well as the programmes to enhance competitiveness and compliance with standards in those areas.
    وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي لعمل اليونيدو في بناء القدرات التجارية ولمشاريعها المتعلقة بالصحة الغذائية والسلامة الغذائية، وسبل الحصول على الأدوية، فضلا عن برامج تعزيز القدرة التنافسية والامتثال للمعايير في تلك المجالات.
  • The measures also include new regulations to improve arrangements relating to environmental health services, food hygiene and safety and drinking water quality.
    كما تشمل هذه التدابير قواعد جديدة لتحسين الترتيبات المرتبطة بخدمات الصحية البيئية، ونظافة الأغذية وسلامتها، وجودة مياه الشرب.
  • In accordance with international practice, we encourage the food trade to adopt food safety plans based on HACCP, thereby improving food hygiene and safety standards.
    وتمشيا مع الممارسة الدولية، نحث تجار الأغذية على اعتماد خطط السلامة الغذائية القائمة على نقط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر بغية تحسين معايير صحة الغذاء وسلامته.
  • In the area of management system standards, food hygiene and food safety (HACCP and ISO 22000), quality management (ISO 9001), environmental management (ISO 14001), and social accountability (SA 8000) will continue to be of particular importance for industrial exports.
    وفي مجال معايير النظم الإدارية، ستظل معايير الصحة الغذائية وسلامة الأغذية (نظام تحليل المخاطر ومواضع الضبط الحرجة والإيسو 22000) وإدارة النوعية (الإيسو 9001)، والإدارة البيئية (الإيسو 14001) والمساءلة الاجتماعية (معيار المساءلة الاجتماعية 8000) تحظى بأهمية خاصة في مجال الصادرات الصناعية.
  • In the area of product standards, food hygiene and food safety (ISO 22000), quality management (ISO 9001), environmental management (ISO 14001), and social accountability (SA 8000) will continue to be of particular importance for industrial export.
    وفي مجال معايير المنتجات، ستظل معايير الصحة الغذائية وسلامة الأغذية (ISO 22000)، وإدارة النوعية (ISO 9001)، وإدارة البيئة (ISO 14001)، والمساءلة الاجتماعية (SA 8000)، تحظى بأهمية خاصة في مجال الصادرات الصناعية.
  • Health care activities in the country are implemented through national targeted programmes on the prevention of dangerous diseases, on the prevention of HIV/AIDS and on food hygiene and safety.
    وتنفذ أنشطة الرعاية الصحية في البلد من خلال البرامج الوطنية المستهدفة بشأن الوقاية من الأمراض الخطيرة، وبشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وبشأن الصحة والسلامة على الصعيد الغذائي.
  • The Government set up new dedicated agencies to be responsible for food safety, environmental hygiene and leisure and cultural services with effect from January 2000.
    وأنشأت الحكومة وكالات متخصصة جديدة تتـولى المسؤولية عن الأمن الغذائي والنظافة البيئية والخدمات الترفيهية والثقافية ابتداء من كانون الثاني/يناير 2000.
  • With a view to improving coordination and efficiency, the Government set up new dedicated agencies to be responsible for food safety, environmental hygiene and leisure and cultural services with effect from January 2000.
    وبغية الارتقاء بمستوى التنسيق والكفاءة، أنشأت الحكومة وكالات متخصصة جديدة تتولى مسؤولية سلامة الأغذية ونظافة البيئة وتوفير الخدمات الترفيهية والثقافية اعتباراً من كانون الثاني/يناير 2000.
  • With a view to improving co-ordination and efficiency, the Government set up new dedicated agencies to be responsible for food safety, environmental hygiene and leisure and cultural services with effect from January 2000.
    ولزيادة التنسيق والكفاءة، أنشأت الحكومة هيئات مخصصة جديدة تكون مسؤولة عن سلامة الأغذية والإصحاح البيئي والخدمات الترويحية والثقافية اعتباراً من كانون الثاني/ يناير عام 2000.
  • One Food Inspector would be required in Beni to inspect incoming shipments prior to distribution, undertake inspection of contingents' storage facilities, and provide advice on hygiene and food safety.
    وسيلزم إيفاد مفتش أغذية إلى بِني لمعاينة الشحنات قبل توزيعها، وتفتيش مرافق التخزين بالوحدات وإسداء المشورة بشأن الصحة العامة وسلامة الأغذية.