Examples
  • Yet from each you eat tender meat , and extract jewelry which you wear . And you see the ships plowing through them , so that you may seek of His bounty , so that you may give thanks .
    « وما يستوي البحران هذا عذب فرات » شديد العذوبة « سائغ شرابه » شربه « وهذا ملح أجاج » شديد الملوحة « ومن كل » منهما « تأكلون لحما طريا » هو السمك « وتستخرجون » من الملح ، وقيل منهما « حلية تلبسونها » هي اللؤلؤ والمرجان « وترى » تُبصر « الفلك » السفن « فيه » في كل منهما « مواخر » تمخر الماء ، أي تشقه بجريها فيه مقبلة ومدبرة بريح واحدة « لتبتغوا » تطلبوا « من فضله » تعالى بالتجارة « ولعلكم تشكرون » الله على ذلك .
  • Yet from each you eat tender meat , and extract jewelry which you wear . And you see the ships plowing through them , so that you may seek of His bounty , so that you may give thanks .
    وما يستوي البحران : هذا عذب شديد العذوبة ، سَهْلٌ مروره في الحلق يزيل العطش ، وهذا ملح شديد الملوحة ، ومن كل من البحرين تأكلون سمكًا طريًّا شهيَّ الطَّعم ، وتستخرجون زينة هي اللؤلؤ والمَرْجان تَلْبَسونها ، وترى السفن فيه شاقات المياه ؛ لتبتغوا من فضله من التجارة وغيرها . وفي هذا دلالة على قدرة الله ووحدانيته ؛ ولعلكم تشكرون لله على هذه النعم التي أنعم بها عليكم .
  • But how on earth can an animal with massive paws and huge claws manage to open and extract meat from a tiny shell like this.
    كيف يمكن لحيوان على وجه الأرض بكفوفه الضخمة ومخالب الهائلة يستطيع فتح وإستخراج اللحم من صدفة صغيرة جداً مثل هذه ...؟
  • And the two seas are not alike ; this is sweet , very sweet and palatable – and this is salty , bitter ; and from each you eat fresh meat and extract the ornament which you wear ; and you see the ship cleaving through it , so that you may seek His munificence , and in some way become grateful .
    « وما يستوي البحران هذا عذب فرات » شديد العذوبة « سائغ شرابه » شربه « وهذا ملح أجاج » شديد الملوحة « ومن كل » منهما « تأكلون لحما طريا » هو السمك « وتستخرجون » من الملح ، وقيل منهما « حلية تلبسونها » هي اللؤلؤ والمرجان « وترى » تُبصر « الفلك » السفن « فيه » في كل منهما « مواخر » تمخر الماء ، أي تشقه بجريها فيه مقبلة ومدبرة بريح واحدة « لتبتغوا » تطلبوا « من فضله » تعالى بالتجارة « ولعلكم تشكرون » الله على ذلك .
  • And it is He who made the sea to serve you , that you may eat from it tender meat , and extract from it ornaments that you wear . And you see the ships plowing through it , as you seek His bounties , so that you may give thanks .
    « وهو الذي سخَّر البحر » ذلله لركوبه والغوص فيه « لتأكلوا منه لحماً طرياً » هو السمك « وتستخرجوا منه حليه تلبسونها » هي اللؤلؤ والمرجان « وترى » تبصر « الفلك » السفن « مواخر فيه » تمخر الماء ، أي تشقه يجريها فيه مقبلة ومدبرة بريح واحدة « ولتبتغوا » عطف على لتأكلوا ، تطلبوا « من فضله » تعالى بالتجارة « ولعلكم تشكرون » الله على ذلك .
  • The one is sweet , sates thirst , and is pleasant to drink from , while the other is salt , bitter on the tongue . Yet from both you eat fresh meat , and extract from it ornaments that you wear ; and you see ships cruising through it that you may seek of His Bounty and be thankful to Him .
    « وما يستوي البحران هذا عذب فرات » شديد العذوبة « سائغ شرابه » شربه « وهذا ملح أجاج » شديد الملوحة « ومن كل » منهما « تأكلون لحما طريا » هو السمك « وتستخرجون » من الملح ، وقيل منهما « حلية تلبسونها » هي اللؤلؤ والمرجان « وترى » تُبصر « الفلك » السفن « فيه » في كل منهما « مواخر » تمخر الماء ، أي تشقه بجريها فيه مقبلة ومدبرة بريح واحدة « لتبتغوا » تطلبوا « من فضله » تعالى بالتجارة « ولعلكم تشكرون » الله على ذلك .
  • And the two seas are not alike ; this is sweet , very sweet and palatable – and this is salty , bitter ; and from each you eat fresh meat and extract the ornament which you wear ; and you see the ship cleaving through it , so that you may seek His munificence , and in some way become grateful .
    وما يستوي البحران : هذا عذب شديد العذوبة ، سَهْلٌ مروره في الحلق يزيل العطش ، وهذا ملح شديد الملوحة ، ومن كل من البحرين تأكلون سمكًا طريًّا شهيَّ الطَّعم ، وتستخرجون زينة هي اللؤلؤ والمَرْجان تَلْبَسونها ، وترى السفن فيه شاقات المياه ؛ لتبتغوا من فضله من التجارة وغيرها . وفي هذا دلالة على قدرة الله ووحدانيته ؛ ولعلكم تشكرون لله على هذه النعم التي أنعم بها عليكم .
  • And it is He who made the sea to serve you , that you may eat from it tender meat , and extract from it ornaments that you wear . And you see the ships plowing through it , as you seek His bounties , so that you may give thanks .
    وهو الذي سخَّر لكم البحر ؛ لتأكلوا مما تصطادون من سمكه لحمًا طريًا ، وتستخرجوا منه زينة تَلْبَسونها كاللؤلؤ والمرجان ، وترى السفن العظيمة تشق وجه الماء تذهب وتجيء ، وتركبونها ؛ لتطلبوا رزق الله بالتجارة والربح فيها ، ولعلكم تشكرون لله تعالى على عظيم إنعامه عليكم ، فلا تعبدون غيره .
  • The one is sweet , sates thirst , and is pleasant to drink from , while the other is salt , bitter on the tongue . Yet from both you eat fresh meat , and extract from it ornaments that you wear ; and you see ships cruising through it that you may seek of His Bounty and be thankful to Him .
    وما يستوي البحران : هذا عذب شديد العذوبة ، سَهْلٌ مروره في الحلق يزيل العطش ، وهذا ملح شديد الملوحة ، ومن كل من البحرين تأكلون سمكًا طريًّا شهيَّ الطَّعم ، وتستخرجون زينة هي اللؤلؤ والمَرْجان تَلْبَسونها ، وترى السفن فيه شاقات المياه ؛ لتبتغوا من فضله من التجارة وغيرها . وفي هذا دلالة على قدرة الله ووحدانيته ؛ ولعلكم تشكرون لله على هذه النعم التي أنعم بها عليكم .
  • One is fresh and sweet , palatable for drinking , and one is salty and bitter . And from each you eat tender meat and extract ornaments which you wear , and you see the ships plowing through [ them ] that you might seek of His bounty ; and perhaps you will be grateful .
    وما يستوي البحران : هذا عذب شديد العذوبة ، سَهْلٌ مروره في الحلق يزيل العطش ، وهذا ملح شديد الملوحة ، ومن كل من البحرين تأكلون سمكًا طريًّا شهيَّ الطَّعم ، وتستخرجون زينة هي اللؤلؤ والمَرْجان تَلْبَسونها ، وترى السفن فيه شاقات المياه ؛ لتبتغوا من فضله من التجارة وغيرها . وفي هذا دلالة على قدرة الله ووحدانيته ؛ ولعلكم تشكرون لله على هذه النعم التي أنعم بها عليكم .