Examples
  • Of that amount, 16.7 per cent would be charged to the United Nations under the established cost-sharing formula.
    وستتحمل الأمم المتحدة 16.7 في المائة من هذا المبلغ بموجب الصيغة القائمة لتقاسم التكاليف.
  • In addition, 16.7 per cent would be charged to the United Nations under the established cost-sharing formula.
    فضلا عن ذلك، ستُحمَّل نسبة 16.7 في المائة على الأمم المتحدة بموجب صيغة تقاسم التكاليف.
  • There were also well-established cost recovery procedures in respect of services provided to United Nations funds and programmes.
    كما توجد إجراءات رسمية لاسترداد التكاليف فيما يتعلق بالخدمات المقدمة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
  • (d) Emphasis has been placed on establishing cost-effective internal printing operations to enable IMO to improve its competitiveness with external markets.
    (د) تم التشديد على الاضطلاع بعمليات طباعة داخلية فعالة من حيث التكلفة من أجل تمكين المنظمة البحرية الدولية من تحسين قدرتها على التنافس مع الأسواق الخارجية.
  • However, in order to resume this contract, the claimant states that it had to re-incur the site establishment costs to recommence work at the project site.
    إلا أن الجهة المطالبة تصرح بأنها اضطرت، سعياً إلى استئناف العمل بهذا العقد، لأن تتحمل من جديد تكاليف إقامة الموقع من أجل استئناف الأعمال في موقع المشروع.
  • We first of all tackled the fiscal deficit issue by reducing our expenditures, which were mainly on the establishment: we reduced establishment costs.
    وعالجنا، أولا، مسألة العجز المالي وذلك بتخفيض نفقاتنا، التي انصبت أساسا على مؤسسات الخدمة المدنية.
  • It was important to establish cost-sharing schemes to ensure that not all expenses were covered by the central Government or a development agency.
    ومن الأهمية إنشاء مخططات لتقاسم التكاليف لضمان ألاّ تُغطَّى جميع المصروفات من جانب الحكومة المركزية أو وكالة إنمائية.
  • Initially, it will also be necessary to provide for establishment costs, including hearing/conference rooms, videoconferencing, sound recording, communication systems and up-to-date computer hardware and software.
    وفي المرحلة الأولية، سيكون من الضروري أيضا توفير مخصصات لتغطية تكاليف التأسيس، وتشمل هذه قاعات الاستماع/الاجتماع، والتداول بالفيديو، والتسجيلات الصوتية، ونظم الاتصالات، والمعدات والبرمجيات الحاسوبية الحديثة.
  • But while the government wants to move beyond low-skilledmining into higher-value processing, De Beers has balked, becauseit already has well established, cost-effective cutting operationsabroad.
    ولكن بينما ترغب الحكومة في الانتقال من عمليات التعدين التيلا تتطلب سوى المهارات المتدنية إلى عمليات المعالجة الأعلى قيمة، فإنشركة "دي بيرس" تضع العقبات في طريق هذا المسعى لأنها تمتلك بالفعلمرافق عالية الجودة ومعتدلة التكاليف لمعالجة وتقطيع الماس فيالخارج.
  • (e) Establish simple, low-cost mechanisms for collection;
    (ﻫ) إنشاء آليات جمع بسيطة، ومنخفضة التكاليف؛