Examples
  • It helps establish drug control agencies, build border posts, strengthen the judiciary and improve interdiction.
    ويساعد على إنشاء أجهزة لمراقبة المخدرات وبناء مراكز حدودية وتعزيز الجهاز القضائي وتشديد الحظر.
  • UNODC helped establish drug control agencies, build border posts, strengthen the judiciary and improve interdiction capability.
    وساعد المكتب على إنشاء أجهزة لمراقبة المخدرات وبناء مخافر حدودية وتعزيز الجهاز القضائي وتحسين قدرات الحظر.
  • The recently established drug-oversight agency exercised strict control over licit drugs, and coordinated drug-abuse-prevention programmes.
    وتمارس وكالة الإشراف على المخدرات المنشأة حديثاً رقابة صارمة على المخدرات غير المشروعة وتنسيق برامج منع إساءة استعمال المخدرات.
  • In Afghanistan and Central Asia, the Office helped establish drug control agencies, build border posts, strengthen the judiciary and improve interdiction.
    في أفغانستان وآسيا الوسطى ساعد المكتب في إنشاء وكالات مراقبة المخدرات، وبناء مواقع على الحدود، وتعزيز النظام القضائي ورفع كفاءة الحظر.
  • Outcome: enhanced ability of the Commission on Narcotic Drugs to establish drug control policies through the availability of high-quality annual reports on global production and trafficking trends.
    الحصيلة: تعزيز مقدرة لجنة المخدرات على وضع سياسات عامة بشأن مراقبة العقاقير من خلال توافر تقارير سنوية عالية النوعية عن اتجاهات الانتاج والاتجار غير المشروعين على النطاق العالمي.
  • Proposals to establish anti-drug “security zones” along Afghanistan's borders were deemed useful in that connection.
    وأشير إلى أن المقترحات المتصلة بإنشاء “أحزمة أمنية” لمكافحة المخدرات على طول الحدود الأفغانية مفيدة في هذا الصدد.
  • Objectively verifiable indicator: monitoring system established for drug abuse, drug trafficking and organized crime.
    المؤشر القابل للتحقق منه موضوعيا: إنشاء نظام وطني مؤسس لرصد تعاطي العقاقير والاتجار بها والجريمة المنظمة.
  • Under a pilot project, the Office established district drug abuse prevention committees in eight target districts.
    وفي اطار مشروع ريادي، قام المكتب بانشاء لجان أحياء للوقاية من تعاطي المخدرات في ثمانية أحياء مستهدفة.
  • Since its establishment, SOS Drugs International has emphasized the need to develop diversified treatment systems.
    وفضلاً عن ذلك، تصر المنظمة منذ إنشائها على ضرورة توفير أنظمة للرعاية المتنوعة.
  • Encourages Governments and multilateral organizations to establish drug control as a cross-cutting issue in all components of their policies, considering the necessity that social and economic development plans include alternative development as a major element;
    تشجع الحكومات والمنظمات المتعددة الأطراف على جعل مكافحة المخدرات موضوعا مشتركا في جميع مكونات سياساتها، بالنظر إلى ضرورة أن تكون خطط التنمية الاجتماعية والاقتصادية متضمنة للتنمية البديلة بصفة عنصر أساسي؛