Examples
  • This one, Erta Ale, is today the longest continually erupting volcano on the planet, a lake of lava that has been molten for over a hundred years.
    ، "هذا الواحد "أرتا اَليه ، في الوقت الحاضر .هو أطول بركان ثائر متصل علي الكوكب بحيرة من الحمم البركانية .التي تم إذابتها لأكثر من مئة عام
  • This one, Erta Ale, is today the longest continually erupting volcano on the planet, a lake of lava that has been molten for over a 100 years.
    ، "هذا الواحد "أرتا اَليه ، في الوقت الحاضر .هو أطول بركان ثائر متصل علي الكوكب بحيرة من الحمم البركانية .التي تم إذابتها لأكثر من مئة عام
  • The report estimated that the probability of continued eruptions of the Soufrière Hills Volcano for another five years was about 77 per cent, and for another 20 years about 43 per cent.5
    وقدر التقرير أن هناك احتمال بنسبة 77 في المائة بأن يتجدد ثوران بركان سوفريير هيلز في السنوات الخمس القادمة(5).
  • But for as long as conflicts continue to erupt the United Nations should strengthen its peacekeeping capacity.
    ولكن ما دامت الصراعات مستمرة، ينبغي للأمم المتحدة تعزيز قدرتها على حفظ السلام.
  • Following the events of May 2008, sporadic violence continued to erupt in various parts of the country.
    وعقب أحداث أيار/مايو 2008، تواصل اندلاع أعمال عنف متفرقة في مناطق مختلفة من البلد.
  • Sporadic fighting continues to erupt from time to time, particularly in the north, the south-east and, to a lesser extent, the west.
    فما برح القتال المتقطع يندلع من آن لآخر، ولا سيما في الشمال والجنوب الشرقي، وبدرجة أقل في الغرب.
  • Dialogue is critical to moving the peace process forward, so as to build consensus and curb the violence that continues to erupt.
    ويتسم الحوار بأهمية بالغة لدفع عملية السلام قدما للأمام، من أجل بناء توافق في الآراء، وكبح جماح العنف المستمر في النشوب.
  • Despite efforts to maintain a ceasefire, incidents of indiscriminate violence and retaliation continue to erupt, thus perpetuating the cycle of violence.
    وبالرغم من الجهود المبذولة للمحافظة على وقف إطلاق النار، فإن حوادث العنف العشوائي والانتقام مستمرة في الاندلاع، مما يؤدي لإدامة حلقة العنف.
  • Over the past five months, fighting has re-erupted continuously throughout the east. The fighting has at times been heavy.
    وعلى امتداد الأشهر الخمسة الماضية، اندلعت الأعمال القتالية من جديد باستمرار في كافة أنحاء المنطقة الشرقية وكانت ضارية أحيانا.
  • My particular thanks go to the members of the MONUC Moroccan contingent for their tireless efforts in conveying food and other aid supplies to Goma amid the hazardous conditions created by the continuing eruptions, earthquakes and emissions of harmful gases, as well as to the civilian staff of MONUC and the specialized agencies whose support was unstinting.
    وأتقدم بشكر خاص إلى أفراد الوحدة المغربية التابعة للبعثة لما يبذلونه من جهود مضنية من أجل نقل الأغذية وغير ذلك من مستلزمات المعونة إلى غوما وسط المخاطر الناشئة عن استمرار الفوران البركاني، والهزات الأرضية، وانبعاثات الغازات الضارة، وكذلك إلى أفراد البعثة المدنيين والوكالات المتخصصة الذين لا يتوانون في تقديم الدعم.