Examples
  • For a further appraisal of the effect of the radiological factor on the health of the population, medical observations and epidemiological research must be continued.
    ويجب متابعة المراقبة الطبية والبحوث الوبائية لمواصلة تقييم آثار العامل الإشعاعي على صحة السكان.
  • In arriving at this conclusion, the Committee stresses that the estimation of the health effects of radiation is based on epidemiological and experimental observations where there is a statistically significant dose-related increase in disease incidence.
    ولدى التوصّل إلى هذا الاستنتاج، تشدّد اللجنة على أن تقدير الآثار الصحية للإشعاع يستند إلى الملاحظات الوبائية والتجريبية عندما تكون هناك زيادة ذات دلالة إحصائية في معدّل حدوث المرض.
  • Nevertheless, it has been observed that in emerging economies, such as that of Mexico, diseases due to deficiencies in health services tend to coincide with those due to accelerated urbanization, like the chronic degenerative diseases, among which neurological and psychiatric pathologies are included, many of them associated with the epidemiological changes observed in recent years.
    ومع ذلك فقد لوحظ في الاقتصادات الناشئة مثل المكسيك أن الأمراض التي تعزى إلى النقص في الخدمات الصحية تتجه عموماً إلى أن تكون مقترنة بالأمراض التي تُعزى إلى سرعة التحضُّر مثل الأمراض المتدهورة المزمنة ومنها الأمراض العصبية والنفسية، وكثير منها يرتبط بالتغيُّرات الوبائية التي لوحظت في السنوات الأخيرة.
  • Substances may be allocated to one of the two sub-categories 1A or 1B using a weight of evidence approach in accordance with the criteria given in Table 3.4.1 and on the basis of reliable and good quality evidence from human cases or epidemiological studies and/or observations from appropriate studies in experimental animals.
    ويمكن تصنيف المواد في إحدى الفئتين 1 ألف أو 1 باء باستخدام نهج وزن الأدلة وفقاً للمعايير الواردة في الجدول 3-4-1 وعلى أساس أدلة موثوقة وعالية الجودة من حالات في البشر أو دراسات جلدية و/أو ملاحظات من دراسات مناسبة على حيوانات التجارب.
  • Substances may be allocated to one of the two sub-categories 1A or 1B using a weight of evidence approach in accordance with the criteria given in Table 3.4.2 and on the basis of reliable and good quality evidence from human cases or epidemiological studies and/or observations from appropriate studies in experimental animals according to the guidance values provided in 3.4.2.2.2.1 and 3.4.2.2.3.2 for sub-category 1A and in 3.4.2.2.2.2 and 3.4.2.2.3.3 for sub-category 1B.
    ويمكن تصنيف المواد في إحدى الفئتين 1 ألف أو 1 باء باستخدام نهج وزن الأدلة وفقاً للمعايير الواردة في الجدول 3-4-2 وعلى أساس أدلة موثوقة وعالية الجودة من حالات في البشر أو دراسات جلدية و/أو ملاحظات من دراسات مناسبة على حيوانات التجارب وفقاً للقيم الإرشادية الواردة في 3-4-2-2-2-1 و3-4-2-2-3-2 بالنسبة للفئة الفرعية 1 ألف وفي 3-4-2-2-2-2 و3-4-2-2-3 بالنسبة للفئة الفرعية 1 باء.