Examples
  • Within the context of complex emergency situations, they are being used to map internally displaced persons and refugee camps and to carry out rapid epidemiological assessments.
    كما يجري استخدامها، ضمن سياق الحالات الطارئة المعقدة، لتكوين صورة عن أوضاع الأشخاص النازحين داخليا ومخيمات اللاجئين ولإجراء تقييمات وبائية سريعة.
  • Please explain whether any epidemiological assessment has been done to analyse the reasons for these causes of death and if any of them are related to women's living environment or any work-related activity.
    يرجى توضيح ما إذا كان قد أجري تقييم وبائي لتحليل أسباب هذه المسببات للوفيات وما إذا كان أي منها يتعلق بالبيئة التي تعيش فيها المرأة أو بالأنشطة المتعلقة بالعمل.
  • On average, over 60 per cent of States responding to the questionnaire in the three reporting periods (1998-2000, 2000-2002 and 2002-2004) indicated that demand reduction activities were based on epidemiological assessments of the drug abuse situation.
    وأشار ما يزيد في المعدل على 60 في المائة من الدول التي ردّت على الاستبيان في فترات الإبلاغ الثلاث (1998-2000، و2000-2002، و2002-2004) إلى أن أنشطة خفض الطلب تستند إلى تقييمات وبائية لحالة تعاطي المخدرات.
  • It discusses several methodological issues that are especially relevant for assessing epidemiological data for non-cancer diseases.
    ويناقش عدّة مسائل منهجية تتصل خصوصا بتقييم البيانات الوبائية للأمراض غير السرطانية.
  • interregional training course on assessment and epidemiology of drug dependence in developing countries
    الدورة التدريبية الأقاليمية المعنية بالتقييم وعلم الأوبئة للاتكال على المخدرات في البلدان النامية
  • During the course of 2000, COPNI/CENEPI will be assessing the epidemiological effects of this vaccine in Brazil.
    وأثناء عام 2000، سيقوم البرنامج الوطني للتلقيح في مركز الأوبئة الوطني بتقييم الآثار الوبائية لهذا اللقاح في البرازيل.
  • Objectively verifiable indicators: reports of drug abuse assessments available; epidemiological networks established; training courses introduced; EMCDDA connections established.
    المؤشرات القابلة للتحقق منها موضوعيا: توافر تقييمات للتقارير عن تعاطي العقاقير؛ تأسيس شبكات خاصة بالأوبئة؛ استحداث دورات تدريبية؛ اقامة روابط مع مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والادمان عليها.
  • Outcome: drug abuse situation in Turkey assessed. Objectively verifiable indicators: report of assessment available; epidemiology network in Turkey involving all relevant agencies established and operational.
    الحصيلة: تقييم وضع تعاطي العقاقير في تركيا: المؤشران القابلان للتحقق منهما موضوعيا: اتاحة تقارير التقييم؛ تأسيس وتشغيل شبكة خاصة بالوبائيات في تركيا تضم جميع الهيئات ذات الصلة.
  • Core epidemiological demand indicators for assessing drug consumption at the global level are reflected in regional activities that are configured to provide support for collecting and reporting global data on those indicators.
    ومؤشرات الطلب الرئيسية المتعلقة بالانتشار الوبائي لتقدير استهلاك المخدرات على الصعيد العالمي تتجلى في الأنشطة الاقليمية التي صيغت لتوفير الدعم لأغراض جمع البيانات العالمية عن هذه المؤشرات والتبليغ عنها.
  • AFENET conducts needs assessments for epidemiological training; organizes residential training courses and in field training; facilitates research on new immunization strategies; develops tools and kits for use in the field; provides resources to support personnel; and can offer financial support.
    كما تضطلع الشبكة بعمليات تقييم للاحتياجات التدريبية في مجال علم الأوبئة؛ وتنظيم دورات تدريبية داخلية وتدريبات ميدانية؛ وتيسير البحوث المتعلقة باستراتيجيات التحصين الجديدة؛ وتطوير أدوات ومجموعات لاستخدامها في الميدان؛ وتوفير موارد لدعم الموظفين، كما يمكن أن توفر دعماً مالياً في هذا المجال.