Examples
  • In addition to its emergency relief operations, the UNRWA regular relief programmes were repeatedly disrupted.
    وبالإضافة إلى عمليات الوكالة الغوثية الطارئة، تعطلت برامجها الغوثية العادية مرارا وتكرارا.
  • In the Gaza Strip, both the Agency's emergency relief operations and its regular relief programmes reported similar disruptions.
    وفي قطاع غزة، أفيد عن تعرض العمليات الغوثية الطارئة التابعة للوكالة وكذلك برامجها الغوثية العادية لحالات تعطيل مماثلة.
  • The representative of China thanked UNICEF for the support given to her Government in its unprecedented emergency relief operation.
    وشكرت ممثلة الصين اليونيسيف على ما قدمت من دعم لحكومتها في عملية غير مسبوقة للإغاثة في حالة طوارئ.
  • More than 200,000 Russian nationals took part in the emergency relief operation in the aftermath of the disaster.
    وشارك ما يربو على 000 200 مواطن روسي في عملية الإغاثة الطارئة عقب الكارثة.
  • I therefore urge donors to generously support emergency relief operations in the country through the United Nations consolidated appeals process for Somalia.
    لذلك فإني أحث الجهات المانحة على تقديم دعم سخي لعمليات الإغاثة في حالات الطوارئ في هذا البلد من خلال نداء الأمم المتحدة الموحد من أجل الصومال.
  • Thirdly, we have developed the Federal Agency for Technical Relief, which is currently participating in emergency relief operations and missions in 75 countries around the world.
    ثالثا، أنشأنا الوكالة الاتحادية للإغاثة الفنية، التي تشارك حاليا في عمليات وبعثات الإغاثة في حالات الطوارئ في 75 بلدا في شتى أنحاء العالم.
  • In the Gaza Strip, both the Agency's emergency relief operations and its regular relief programmes were repeatedly disrupted during the reporting period.
    وفي قطاع غزة، تكرر في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير توقف برنامج العمليات الغوثية الطارئة لدى الوكالة وكذلك برنامجها الغوثي العادي.
  • Emergency relief operations by the United Nations and its partners also continued to address disease outbreaks, food insecurity and chronic deprivation.
    كما استمرت عمليات الإغاثة الطارئة التي تضطلع بها الأمم المتحدة وشركاؤها في التصدي لتفشي الأمراض، وانعدام الأمن الغذائي، وحالات الحرمان المزمن.
  • Since it first began emergency-relief operations in 1994, UNFPA has supported emergency reproductive health projects in more than 50 countries and territories.
    ومنذ أن باشر عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ سنة 1994، دعم الصندوق مشاريع الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ في أكثر من 50 بلدا وإقليما.
  • In many developing countries, additional financial resources are required to support the inclusion of older persons in national development frameworks, poverty eradication strategies, and emergency relief operations.
    ففي العديد من البلدان النامية، يلزم توفر موارد مالية إضافية من أجل دعم إدراج المسنين في أُطُر التنمية الوطنية، واستراتيجيات القضاء على الفقر، وعمليات الإغاثة الطارئة.