Examples
  • A Kosovo Drug Regulatory Authority empowered to issue import licences for pharmaceuticals and to control and regulate the import and sale of drugs has been established.
    فقد تم إنشاء سلطة لتنظيم العقاقير في كوسوفو مخولة إصدار شهادات استيراد للمستحضرات الطبية ومراقبة وتنظيم عمليات استيراد وبيع العقاقير.
  • Priority in procurement should be given to medicines either prequalified by the WHO prequalification programme or approved by a stringent drug regulatory authority.
    ويجب إيلاء الأولوية في الشراء إلى الأدوية التي حصلت على إثبات مسبق للأهلية من برنامج الإثبات المسبق للأهلية التابع لمنظمة الصحة العالمية أو التي صدَّقت عليها سلطة تنظيمية صارمة للأدوية.
  • Before a pharmaceutical company introduces a new medicine onto the market, it has to submit clinical test data to national drug regulatory authorities (DRA) to prove the medicine's safety and efficacy.
    قبل أن تطرح أية شركة من شركات المستحضرات الصيدلانية دواءً جديداً في السوق، عليها أن تقدم بيانات الاختبار السريري إلى السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير لإثبات سلامة الدواء وفعاليته.
  • In 2003, the project continued to assist Governments of counties in the region in developing, training and equipping national drug regulatory authorities, thereby enhancing supervision and control of the licit supply and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances.
    وفي عام 2003، استمر المشروع في مساعدة حكومات بلدان المنطقة على تطوير السلطات الرقابية الوطنية المعنية بالمخدرات وتدريبها وتجهيزها بالمعدات، معززا بذلك عملية الاشراف والرقابة على الامداد والتوزيع المشروعين للمخدرات والمؤثرات العقلية.
  • The project provides crucial information that is used by the United Nations in its procurement work and can be useful also to national drug regulatory authorities in the registration of pharmaceuticals in countries.
    ويكفل المشروع معلومات جوهرية تستخدمها الأمم المتحدة في أعمال المشتروات التي تقوم بها ويمكن الإفادة منه أيضا بالنسبة إلى السلطات الوطنية لتنظيم تداول العقاقير في عمليات تسجيل المستحضرات الصيدلانية في البلدان المختلفة.
  • As a minimum, the company should consent to National Drug Regulatory Authorities using test data (i.e., the company should waive test data exclusivity) in least developed countries and also when a compulsory licence is issued in a middle-income country.
    وينبغي أن تقبل الشركة، كحد أدنى، استخدام السلطات الوطنية لتنظيم العقاقير لبيانات الفحوص (أي أن الشركة ينبغي أن تتنازل عن حصرية بيانات الفحوص) في أقل البلدان نموا، وكذلك عند إصدار رخصة إجبارية في بلد متوسط الدخل.
  • WHO, the Wellcome Trust and Interpol are collaborating in an attempt to curb counterfeits of artesunate tablets which are being found in south-east Asia by investigating their sources and alerting national drug regulatory authorities to detect them. The price of artemisinin-based combination treatments is much higher than previous monotherapies (chloroquine and SP), which make them unaffordable to many poor people.
    وهناك تعاون بين منظمة الصحة العالمية ومؤسسة ”ولكوم الاستئمانية“ (Wellcome Trust) والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) من أجل وقف غش أقراص الأرتيسونات الموجود في جنوب شرقي آسيا، وذلك من خلال تقصي مصادره وتنبيه السلطات الوطنية لمراقبة المخدرات للكشف عنه، وأسعار العلاجات المُركَّبة التي تستخدم فيها مادة الأرتيميسينين تفوق كثيرا أسعار العلاجات الأحادية السابقة (الكلوروكين والسلفادوكسين - بيريميثامين)، مما يجعلها بعيدة عن متناول كثير من السكان الفقراء.
  • Countries should reform their legislation and regulations, as necessary, to allow medicines pre-qualified by WHO, or medicines approved by other widely recognized stringent drug regulatory bodies, to obtain provisional marketing approval to allow access to life-saving HIV medicines and diagnostics prior to full registration by national drug regulatory authorities.
    4-5 ينبغي للبلدان أن تعمد إلى إصلاح تشريعاتها وأنظمتها، حسب الاقتضاء، من أجل تأمين الموافقة على التسويق المؤقت للأدوية التي صدقت عليها مسبقا منظمة الصحة العالمية أو الأدوية المعتمدة من قبل أجهزة تنظيمية للأدوية معترف بها على نطاق واسع وذات معايير صارمة، بغرض إتاحة أدوية فيروس نقص المناعة البشرية وأدوات التشخيص التي من شأنها إنقاذ الأرواح، وذلك قبل تسجيلها الكامل من قبل السلطات التنظيمية الوطنية للأدوية.
  • Countries are not yet taking full advantage of the WHO pre-qualification process, or qualification by other stringent drug regulatory authorities, to expedite the availability of HIV-related medicines and commodities on a provisional basis prior to full approval by the respective country regulatory authorities.
    ولا تستفيد البلدان بعد استفادة كاملة من عملية التأهيل المسبق من قبل منظمة التجارة العالمية، أو التأهيل من قبل غيرها من السلطات التنظيمية الصارمة للأدوية، من أجل التعجيل بإتاحة الأدوية والسلع الأساسية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية مؤقتا قبل الموافقة عليها بالكامل من قبل السلطات التنظيمية للبلد المعني.
  • Several speakers referred to specific cross-border, multilateral, subregional and regional initiatives as examples of successful cooperation and information exchange in the fight against drug trafficking, such as Operation Channel, the West African Joint Operations initiative, the West African Drug Regulatory Authorities Network, the Drug Abuse Information Network for Asia and the Pacific, the Triangular Initiative among Afghanistan, Iran (Islamic Republic of) and Pakistan and memorandums of understanding in support of specific cooperation efforts.
    وأشار عدة متكلمين بشكل محدد إلى مبادرات عابرة للحدود الوطنية ومبادرات متعددة الأطراف ومبادرات إقليمية ودون إقليمية كأمثلة على نجاح التعاون وتبادل المعلومات في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، مثل عملية "تشانيل"، ومبادرة العمليات المشتركة لدول غربي أفريقيا وشبكة المعلومات عن تعاطي المخدّرات في آسيا والمحيط الهادئ والمبادرة الثلاثية بين أفغانستان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان ومذكّرات التفاهم الرامية إلى دعم جهود تعاونية محددة.