Minor's disease {hematomyelia of central spinal cord}
داءُ مينور {التَّدَمِّي النُّخاعِيُّ المَرْكَزِيّ}
Examples
  • The childhood immunization rate is above 95 per cent, and Brunei Darussalam is free of all major and minor communicable diseases.
    ومعدل تحصين الأطفال يزيد عن 95 في المائة، وبروني دار السلام خالية من جميع الأمراض المعدية سواء الرئيسية أو القليلة الأهمية.
  • collapse veins, infection of the heart lining involves few abscesses begining of liver disease minor pulmonary complications, and what could be the start of pnenumonia.
    الأوردة المتضررة... إصابة التأمور والصمامات ، وبعض خراجات. مبدأ اختلال وظيفي في الكبد.
  • In 1995, the incidence of minor and severe respiratory diseases among children under five years of age amounted to 43 per cent, with very few deaths resulting therefrom.
    بلغت نسبة الإصابة بالأمراض التنفسية البسيطة والحادة للأطفال دون الخامسة 43 في المائة في عام 1995، أما معدلات الوفيات فهى قليلة الحدوث.
  • Any decision on humanitarian assistance must be guided solely by the best interests of children, women, people living with disabilities, those affected by diseases and minority groups.
    ولا بد لأي قرار يتعلق بالمساعدة الإنسانية أن يسترشد بالمصالح الفضلى للأطفال والنساء والمعوقين والمرضى وجماعات الأقليات.
  • Yet, the nine-page special report literally dwells on minor symptoms of the disease without making any serious efforts at diagnosing or finding a cure.
    ومع ذلك، يقتصر الاهتمام الفعلي للتقرير الخاص ذي التسع صفحات على الأعراض البسيطة للمرض، دون أن يبذل أي جهود جادة لتشخيص الداء أو إيجاد علاج له.
  • The international community has the duty to address the humanitarian needs in the country and any decision should be guided by the best interests of children, women, people living with disabilities, those affected by diseases and minority groups.
    وتقع على عاتق المجتمع الدولي مسؤولية تلبية الاحتياجات الإنسانية في البلاد، وضرورة أن يستهدف أي قرار المصلحة العليا للأطفال والنساء والأشخاص المعاقين والآخرين المتأثرين بالأمراض ومجموعات الأقليات.
  • Society must insure that girls, as well as boys, remain in school as long as possible so as to develop to their full potential. This will aid in the prevention of the pregnancy of minors, the incidence of disease and the prevalence of poverty.
    ويجب على المجتمع ضمان استمرار الفتيات، وكذلك الفتيان، بالتعليم المدرسي لأطول فترة ممكنة بحيث تنمو طاقاتهم بالكامل، الأمر الذي سيساعد على منع حمل القصّر، والإصابة بالأمراض، وانتشار الفقر.